Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 32:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 Moisés fala: “Aos bo separa bo mon pa SIÑOR, pabia kada un seduba kontra si fiju ku si ermon. Asin SIÑOR bensua bos aos.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 32:29
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Levitas ta nsinaba tudu pobu di Israel, e staba dedikadu pa SIÑOR. Josias fala elis: “Bo pui arka sagradu na kasa ku Salomon, fiju di Davi, rei di Israel, kumpu. Bo ka na kargal mas na bo ombras; bo sirbi SIÑOR bo Deus ku si pobu Israel.


Levitas fasi konformi Moisés manda elis. Na ki dia serka di tris mil omi matadu.


Mansi di ki dia Moisés fala pobu: “Abos bo fasi pekadu garandi, ma gosi N na subi pa SIÑOR pa jubi si N ta buska purdon pa bo pekadu.”


Si bu fasi kusa bon, bu julga diritu, i ta mas pui SIÑOR kontenti di ki sakrifisiu.


Si algin kontinua anunsia, si pape ku si mame ku padil na falal: ‘Bu ka na bibu, pabia bu konta mintida na nomi di SIÑOR.’ Si propi pape ku mame e na fural ora ki anunsia.


Kin ku gosta di si pape o mame mas di ki mi, i ka mersi sedu di mi; kin ku gosta di si fiju macu o femia mas di ki mi i ka mersi sedu di mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ