Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 32:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 Moisés falal: “Es i ka gritu di vitoria ku N na obi, nin gritu di kilis ku ngañadu, ma i gritu di jinti ku na kanta.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 32:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku Josué obi fála di pobu ku na somna, i fala Moisés: “I ten baruju di gera na kampamentu.”


Oca ku Moisés ciga pertu di kampamentu, i oja ki turu, ku baju, i paña raiba tok i na firbi. Ki taguas ki teneba na mon, i bota elis, i kebra elis la lungu di monti.


Bu lanta kontra SIÑOR di seu, bu manda tisi kopus di si kasa; abo ku bu fidalgus, bu minjeris ku kumadris, bo bibi biñu nelis. Fora di kila, bo ngaba deusis di prata, uru, kobri, feru, madera ku pedra, ku ka ta oja, nin e ka ta obi, nin e ka ta ntindi, ma bu ka da gloria pa Deus ku tene bu vida ku tudu bu kamiñus na si mon.


Oca ke bibi biñu, e ngaba deusis di uru, prata, kobri, feru, madera ku pedra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ