Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 32:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Deus propi ku kumpu ki taguas, i grava mandamentus nelis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 32:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ta bon ba pa e gravadu ku kaneta di feru ku cumbu na pedra, pa e fika pa sempri!


Oca ku Deus kaba papia ku Moisés na monti Sinai, i dal dus tagua di pedra nunde ku Deus skirbi lei ku si propi dedu.


Moisés vira, i ria na monti, ku ki dus tagua di tustumuñu na si mon, ku skirbiduba na tudu dus ladu.


Oca ku Josué obi fála di pobu ku na somna, i fala Moisés: “I ten baruju di gera na kampamentu.”


SIÑOR fala Moisés: “Labra dus tagua di pedra suma kilis di purmeru; ami N na bin skirbi mesmu palabras ku staba na ki purmeru taguas ku bu kebra.


Asin Moisés labra dus tagua di pedra suma kilis di purmeru, i lanta parmaña sedu, i subi pa monti Sinai, konformi SIÑOR mandal. I leba ki dus tagua di pedra na si mon.


I pudi ojadu kuma abos i un karta ku Kristu skirbi, i manda pa no mon pa no ntrega. I ka skirbidu ku tinta, ma ku Spiritu di Deus bibu. I ka na tagua di pedra ma na karni di korson.


Lei ku gravadu letra pa letra na tagua di pedra i tisi mortu, ma gloria di Deus parsiba na ki ora ku lei dadu. Ki gloria, kontudu i staba pa pirdi, ma i pui rostu di Moisés lampra tok pobu di Israel ka pudi jubil diritu. Si lei dadu ku ki garandi gloria,


Na ki mesmu tempu SIÑOR falan: “Labra dus tagua di pedra suma kilis di purmeru, bu kumpu tambi un arka, ku sedu mala di madera, bu subi pa mi na monti.


N rabida, N ria na monti ku na yardiba ku fugu; N pega ki dus tagua di kontratu ku ña dus mon.


I torna fala mas: “Kontratu ku N na fasi ku pobu di Israel dipus di ki dias i es: N na pui ña leis na se ntindimentu; N na skirbi elis na se korson; N na sedu se Deus; elis e na sedu ña pobu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ