Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 30:31 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

31 Papia ku fijus di Israel, bu fala elis: ‘Es i na sedu ña azeiti sagradu di unson pa sempri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 30:31
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N oja Davi, ña servu; N unjil ku ña azeiti sagradu.


Toma utru di ki sangi ku sta riba di altar, ku azeiti di unson, bu wagal riba di Aron ku si ropa, ku si fijus ku se ropa. Asin Aron ku si fijus ku se ropa e na separadu.


“Unji Aron ku si fijus, bu separa elis pa e tarbaja pa mi suma saserdotis.


Un omi kualker ka pudi untadu ku el, nin ka bo fasi utru purfumu ku mesmu reseta. I un kusa sagradu; bo tenel suma un kusa sagradu.


I kumpu tambi azeiti sagradu di unji, ku nsensu puru ku ta cera sabi; i kumpudu suma tarbaju di algin ku ta kumpu purfumu.


“Ŝef di saserdotis ku, na metadi di si ermons, i darmadu azeiti sagradu riba di si kabesa, i konsagradu pa bisti ropa di saserdoti, i ka na disa si kabelu dispintiadu na cur, nin i ka na rumpi si ropa.


I darma utru di ki azeiti sagradu riba di kabesa di Aron, i unjil pa separal pa Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ