Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 3:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Pabia di kila, N ria pa bin libra elis na mon di ejipsius, pa tira elis na ki tera, pa leba elis pa un tera bon, largu, un tera riku ku ta pruduzi ciu, ku sedu tera di kananeus, eteus, amoreus, perizeus, eveus ku jebuseus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 3:8
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR disi pa jubi prasa ku kasa kumpridu ku omis na kumpuba.


No disi, no kunfundi elis lingua, pa ka e pudi ntindi ŋutru.”


SIÑOR falal: “Bu pudi sibi sertu kuma bu jorson na bai sedu stranjeru na un tera ki ka di selis. E na sedu katibu, e na kastigadu kuatrusentus anu.


Ami tambi N na julga ki pobu ku tene elis na katiberasku. Dipus e na sai ku garandi rikesa.


N na bai jubi si kusa ke fasi i mau suma e keŝa ku ciga ja ña dianti. Si i ka asin, N ta sibi.”


Se pape Israel fala elis: “Si i ten ku sedu, bo fasi asin: Bo toma kusas de tera ku mas ten balur, bo pui na bo sakus, bo leba ki omi un pursenti: un bokadiñu di bálsamu, un bokadiñu di mel, purfumu, mira, nozis di pistasera, ku fruta di amenduiña.


N na bai ku bo pa Ejitu, ma N na ribantau mas. José na pui si mon riba di bu uju na dia ku bu na muri.”


Dipus, José fala si ermons: “Ami N na muri, ma di sertesa Deus na bin juda bos, i na fasi pa bo sai ne tera pa tera ki jurmenta pa da Abraon, Isak ku Jakó.”


Bu oja si korson fiel bu dianti, bu fasi kontratu ku el, bu fala kuma bu na dal, ku si jorson, tera di kananeus, eteus, amoreus, perizeus, jebuseus ku jirgaseus. Bu kumpri bu palabra pabia abo i fiel.


SIÑOR fala: “N na lanta gosi, pabia frakus na kalkadu, koitadis na jimi. N na da elis ki suguransa ke dija.”


Palabras di SIÑOR i puru, suma prata ku rifinadu na furnu di lama, i purifikadu seti bias.


Bo spurmenta pa bo jubi kuma ku SIÑOR i bon; omi ku fiansa nel i ta sedu sortiadu.


I na coman, N na kudil. N na sta ku el na foronta, N na libral, N dal rispitu dianti di jinti.


Dipus de pasa kuatrusentus i trinta anu, na ki dia mesmu, tudu jorsons di fijus di Israel sai di Ejitu.


Na ki mesmu dia SIÑOR tira tudu jorsons di fijus di Israel di Ejitu.


Ora ku SIÑOR leba bos pa tera di kananeus, eteus, amoreus, eveus ku jebuseus, ki jurmenta pa bo papes antigu kuma i na da bos, tera riku ku ta pruduzi ciu, bo guarda e festival ne mis.


E ku manda N fala kuma N na tira bos di kastigu na Ejitu, pa leba bos pa tera di kananeus, eteus, amoreus, perizeus, eveus ku jebuseus, un tera riku ku ta pruduzi ciu.” ’


Obi e lei ku N na dau aos. N na tira bu dianti amoreus, kananeus, eteus, perizeus, eveus ku jebuseus.


Disna ku N bai pa Faraó pa fala na bu nomi, i maltrata e pobu. Bu ka fasi nada pa libra bu pobu!”


tok N bin leba bos pa un tera suma di bos, tera di trigu ku biñu nobu, pon ku ortas di uva.


O SIÑOR! I ta bon ba si bu findi seu, bu ria, pa montis tirmi bu dianti,


Asin N ta kumpri juramentu ku N fasi pa bo papes, pa da elis un tera riku ku ta pruduzi ciu — e tera ku bo tene aos.’ ” N ruspundi, N falal: “Asin ki sedu, SIÑOR.”


N yentranda bos na tera ku ta pruduzi ciu, pa bo kume si frutu ku si rikesa. Dipus ku bo yentra na ña tera, bo kontaminal; bo torna ña yardansa un kusa nujenti.


Bu da elis e tera ku bu jurmenta da se papes, tera riku ku ta pruduzi ciu.


Na ki dia N yalsa mon pa elis, N jurmenta kuma N na tira elis na tera di Ejitu, N na leba elis pa un tera ku N ranjaba pa elis, tera riku ku ta pruduzi ciu, mas bonitu di ki tudu teras.


N fala bos kuma bo na tene se tera: ami N na da bos el suma yardansa, tera riku ku ta pruduzi ciu. Ami i SIÑOR bo Deus ku separa bos di utru nasons.


Tambi N tira bos di Ejitu, N gia bos korenta anu na lala, pa bo pudi toma tera di amoreus.


Bo nota kuma ku tera sta, ku pobu ku mora la, si e sedu forti o fraku, puku o ciu.


Bo jubi con si i bon o mau, si e mora na prasas fortifikadu o na tabankas sin mura.


E fala Moisés: “No bai pa ki tera ku bu mandanu pa el; na bardadi i riku, i ta pruduzi ciu; ali si fruta.


Ningin ka subi na seu si i ka kil ku ria di seu, ku sedu Fiju di omi.


Ami N ria na seu, i ka pa N fasi ña vontadi, ma pa N fasi vontadi di kil ku mandan.


E tisinu fruta di la, e bin e falanu: “Tera ku SIÑOR no Deus na danu i bon dimas.”


Bo ruma, bo pega kamiñu, bo bai pa montaña di amoreus, ku tudu lugaris lungu del, pa bulaña di Jordon, pa montis, pa kobon, pa reẑion di sul, pa lungu di mar, pa tera di kananeus, pa Líbanu, te na riu garandi ku sedu riu Eufrates.


bu skirbi nelis tudu palabras de lei. Dipus di bu kamba pa ki tera riku ku ta pruduzi ciu, ku SIÑOR, Deus di bu papes, na dau, suma ki falau,


SIÑOR na dau manga di rikesa na tera ki jurmenta pa bu papes kuma i na dau, na fijus ku bu na padi, na fijus di bu limarias, tambi na prudutu di bu con.


O Israel, sukuta e mandamentus, bu pui sintidu pa obdisi elis, pa kusas kuriu diritu, pa bu numeru aumenta na ki tera riku ku ta pruduzi ciu, suma ku SIÑOR Deus di bu papes fala.


SIÑOR bu Deus na yentrandau na ki tera ku bu na bai toma pa bo. Ora ku bu yentra, i na tira fora seti nason mas ciu i mas forti di ki bo: eteus, jirgaseus, amoreus, kananeus, perizeus, eveus ku jebuseus.


Israelitas yanda-yandaba na lala korenta anu, tok tudu omis ku teneba idadi di geria oca ke sai di Ejitu muri, suma ke ka obdisi SIÑOR. Pabia SIÑOR jurmentaba elis kuma, i ka na disa elis oja tera ki falaba se papes ku juramentu kuma i na danu, tera riku ku ta pruduzi ciu.


Oca noba de kusas ciga na oreja di reis ku staba na ladu di Jordon pa kaida di sol, na montañas, na kau mas rasu, ku tudu parti lungu di Mar Mediteraneu te na Líbanu (reis di eteus, amoreus, kananeus, perizeus, eveus ku jebuseus),


Omis di Israel ruspundi ki eveus, e fala elis: “Talves bo mora pertu di nos. Kuma ku no na fasi kontratu ku bos?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ