Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 28:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Grava nomis di fijus di Jakó na ki dus pedra, suma ku gravadur di pedra di balur ta grava karimbu. Dipus bu ta miti ki pedras dentru di uru,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 28:11
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ta bon ba pa e gravadu ku kaneta di feru ku cumbu na pedra, pa e fika pa sempri!


seis nomi na un pedra, utru seis nomi na utru pedra, konformi ordi ke padidu.


bu fiksa elis na ombreras di efodi, pa e sedu pedras di lembransa pa fijus di Israel. Aron na leba se nomis na si dus ombra pa lembransa dianti di SIÑOR.


I na ten dozi pedra, un pa kada nomi di fijus di Jakó; kada pedra na gravadu ku nomi di un di ki dozi jorson di Israel.


bu miti utru pontas di ki dus fiu na dus ornamentu, bu fiksa elis na ombreras di efodi, na ladu di frenti.


“Kumpu tambi un lamina di uru puru. Suma ku algin ta grava karimbu, asin ku bu na grava e palabras: DEDIKADU PA SIÑOR.


Kuartu fila teneba turkesa, sardonika ku jaspi. Elis tudu e mitidu na uru.


E fiksa utru dus ponta di fius pikininu na ki dus ornamentu, e pui elis riba di ombreras di efodi na ladu di frenti.


E purpara ki pedras sardonika mitidu na uru, e grava nomis di fijus di Jakó nelis, suma ku algin ta grava karimbu,


SIÑOR fala: “N jurmenta pa ña vida kuma, mesmu ku abo, Konias, fiju di Jeoiakin, rei di Judá, seduba anel di karimbu di ña mon direita, N na tirauba.


Ali un pedra ku N pui dianti di Josué; i un pedra son ma i tene seti uju. Ali N na grava palabras nel; N na tira pekadu di tera na un dia son.’ ” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


Abos tambi ku obi palabra di bardadi, ku sedu Bon Noba ku tisi bos salbason, bo seta Kristu, bo yentra na union ku el; Deus marka bos ku Spiritu Santu ki falaba i na da.


Ka bo pui Spiritu Santu di Deus pa i sta tristi, pabia Spiritu i un marka ku bo markadu ku el pa dia di libertason.


Deus pui un alisersu firmi ku ka pudi bulbulidu; riba del i skirbidu e palabra: “Siñor kunsi kil ki di sil.” Tambi i fala: “Kil ku ta coma nomi di Siñor dibi di lunjusi di fasi mal.”


N oja utru anju subi di ladu ku sol ta nasi, ku tene karimbu di Deus bibu, i grita ku garandi vos pa ki kuatru anju ku dadu puder pa dana tera ku mar,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ