Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 27:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 “Na entrada di kintal i na ten un kurtina di 9 metru di kumprimentu, di lan azul, purpura ku burmeju, ku liñu finu tursidu. I na ten kuatru firkija ku se kuatru pe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 27:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I na lebadu pa rei ku bistidu bordadu; bajudas na kumpañal, e na lebal pa bo.


“Kumpu tambi un kurtina di lan azul, purpura ku burmeju ku liñu finu tursidu, bordadu ku kirubins pa un omi ku sibi ki tarbaju.


“Na entrada di tenda bu na pui un kurtina di lan azul, purpura ku burmeju, ku liñu finu tursidu, bordadu pa algin ku sibi ki tarbaju.


Tudu firkijas na roda di kintal e na tene pes di kobri. Se ansolis ku kusas pa pindra nel e na sedu di prata.


“Kumpu kamisoti ku liñu finu, bu kumpu tambi ŝapeu ku liñu finu, ma sintu na sedu bordadu pa algin ku sibi ki tarbaju.


Pa porta di tenda e kumpu utru kurtina di lan azul, purpura ku burmeju, ku liñu finu tursidu, bordadu pa algin ku sibi ki tarbaju,


ku sintu ku bordadur kumpu di liñu finu tursidu ku lan azul, purpura ku burmeju, konformi ordi ku SIÑOR da Moisés.


ku kurtinas di kintal ku ta rodia tenda ku altar, suma tambi kordas, ku tudu sirvis ligadu ku ki kusas.


“Sertamenti e na buska kusas ke toma na gera pa rapati elis. Talves kada omi na toma un o dus bajuda. Sísera pudi toma ropa di manga di kor, ropa bordadu di manga di kor, bordadu ku manga di kor na tudu dus ladu, kusas pa ña garganti, tudu tomadu na gera.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ