Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 26:32 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

32 Pindral ku ansolis di uru na kuatru firkija di madera di akasia kubridu ku uru, firmadu na kuatru pe di prata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 26:32
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kurtinas di fazenda branku, verdi ku azul e pindraduba na kordas di liñu finu ku di purpura, maradu na argolas di prata na firkijas di mármori. Tudu kau di sinta seduba di uru ku prata; con sedu di mosaiku di tris koldadi mármori branku ku burmeju, ku pedras di balur.


kurus di karnel macu tinjidu di burmeju, kurus di baka di yagu, madera di akasia,


“Kumpu tambi un kurtina di lan azul, purpura ku burmeju ku liñu finu tursidu, bordadu ku kirubins pa un omi ku sibi ki tarbaju.


Ki kurtina pindradu ku ki ansolis na rapati kau sagradu ku kau mas sagradu. Dipus bu ta pui arka di kontratu dentru di ki kurtina.


Pa e kurtina bu na kumpu anilias di uru ku sinku firkija di madera di akasia kubridu ku uru, ku se pes di kobri.


ku si sinku firkija ku si ansolis. Parti di riba di firkijas i kubridu ku uru, suma tambi se moldus. Se sinku pe e seduba di kobri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ