Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 24:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Moisés toma ki sangi, i wagal riba di pobu, i fala: “Es i sangi di kontratu ku SIÑOR fasi ku bos konformi tudu e palabras.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 24:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N ranja la un lugar pa arka, ku tene dentru del ki kontratu ku SIÑOR fasi ku no papes oca ki tira elis na tera di Ejitu.”


Nada ka staba dentru di arka, si i ka son ki dus tagua di pedra ku Moisés pui la oca ku SIÑOR fasi kontratu ku fijus di Israel na Oreb, kontra e na bin di tera di Ejitu.


E ta ngabalba ku boka, ma ku lingua di mintida,


Moisés toma metadi di sangi, i pul na basias; utru metadi i wagal riba di altar.


Asin, di mesmu manera, manga di nason na dimira ku el; reis na fica se boka pabia del, pabia e na oja kil ke ka kontaduba, e na ntindi kil ke ka obiba.


I ka na sedu suma kontratu ku N fasi ku se papes na dia ku N pega elis ku ña mon, N tira elis na tera di Ejitu, pabia e kebra ki kontratu, kontudu N kasaba ku elis.” Asin ku SIÑOR fala.


“‘N torna pasa lungu di bo, N ojau, N nota kuma bu staba ja maduru pa amor. N distindi ponta di ña manta riba di bo, N kubriu kurpu. N jurmenta pa bo, N fasi kontratu ku bo; bu pasa sedu di mi. Asin ku SIÑOR Deus fala.


N na waga yagu puru riba di bos, bo na purifikadu. N na purifika bos di tudu susidadi ku tudu bo idulus.


Tambi Moisés toma azeiti sagradu ku parti di sangi ku sta na altar, i wagal riba di Aron ku si ropa, riba di si fijus ku se ropa. Asin i separa Aron ku si ropa, ku si fijus ku se ropa, pa Deus.


Asin ku N fala na kontratu ku N fasi ku bos oca ku bo sai na Ejitu. Ña Spiritu sta na bo metadi; ka bo medi.’


Ma abo, Sion, pabia di sangi di bu kontratu, N tira bu katibus na katiberasku, nunde ke staba suma na un koba ku ka tene yagu.


pabia es i ña sangi, sangi di [nobu] kontratu, ku darmadu pa manga di jinti, pa purdon di pekadus.


I fala elis: “Es i ña sangi, sangi di kontratu, ku darmadu pa manga di jinti.


Di mesmu manera, dipus di sia, i toma kopu, i fala: “E kopu i nobu kontratu seladu ku ña sangi ku darmadu pa bos.


Na mesmu manera, dipus di sia, i toma kopu, i fala: “E kopu i nobu kontratu seladu ku ña sangi. Kada bias ku bo bibi nel, bo fasil pa lembra di mi.”


Pabia di si sangi no libertadu, no pekadu purdadu, konformi rikesa di fabur di Deus


Nta ke ku bo oja di algin ku masa Fiju di Deus, ku tene sangi di kontratu ki santifikadu ku el suma kusa lebi, ku papia mal kontra Spiritu di grasa? Bo kuda kuma ki na mersi kastigu mas pior inda!


N misti pa Deus ku ta da pas, ku lantanda di mortu no Siñor Jesus Kristu, garandi Pastor di karnel, pabia di sangi di kontratu ki fasi ntidu,


Na ki dia Josué fasi kontratu ku pobu. La na Siken i da elis regras ku leis.


Deus pui sintidu na bos desdi antigamenti, i kuji bos, i fasi bos si pobu pa meiu di si Spiritu, pa bo pudi obdisi, pa sangi di Jesus Kristu pudi limpa bos. N misti pa Deus buri riba di bos manga di fabur ku pas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ