Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 24:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 Oca ku Moisés kontinua subi, nuven kubri monti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 24:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salomon fala: “SIÑOR, bu kuji mora na nuven sukuru.


Na terseru dia, oca ku sol na mansi, i tenba garandi turbada ku relampagu riba di monti, ku nuven sukuru. Korneta bin toka altu dimas. Tudu jinti na kampamentu e kumsa na tirmi.


Oca ku SIÑOR disi na kabesa di monti Sinai, i coma Moisés pa i subi la; Moisés subi.


SIÑOR fala Moisés: “Ami N na bin pa bo na nuven sukuru pa N pudi papia ku bo pa pobu obi, pa e pudi fia na bo pa sempri.” Moisés konta SIÑOR ke ku pobu fala.


Gloria di SIÑOR ria na monti di Sinai. Na uju di fijus di Israel ki gloria seduba suma fugu ku na kema riba di monti. Ki nuven kubri monti pa seis dia; na setimu dia Deus coma Moisés na metadi di nuven.


Oca i na papia inda, un nuven ku na lampra bin kubri elis. Vos sai na ki nuven ku fala: “Es i ña Fiju ku N kiri ciu. N ten garandi kontentamentu nel. Bo sukutal.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ