Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 24:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 Moisés ku Josué, si judadur, e lanta e purpara; Moisés subi na monti di Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 24:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jetru, pape di minjer di Moisés, i bin pa el na lala, nunde ki kampaba pertu di monti di Deus. I tisi ku el minjer di Moisés ku si fijus.


Moisés subi na monti pa kontra ku Deus. SIÑOR comal na monti, i falal: “Asin ku bu na fala fijus di Israel, ku sedu jorson di Jakó:


Oca ku Moisés na bakiaba karnel di pape di si minjer, ku sedu Jetru, saserdoti di Midian, i leba karnel na utru ladu di lala, i ciga na monti di Deus ku sedu Oreb.


Oca ku Josué obi fála di pobu ku na somna, i fala Moisés: “I ten baruju di gera na kampamentu.”


SIÑOR ta papiaba ku Moisés rostu ku rostu, suma ku algin ta papia ku si amigu. Dipus, Moisés ta riba pa kampamentu, ma ki joven ku ta judal, ku sedu Josué, fiju di Nun, nunka i ka ta sai na tenda.


SIÑOR fala Aron: “Bai pa da kontrada ku Moisés na lala.” Asin i bai i kontra ku el na monti di Deus, i beẑal.


Josué, fiju di Nun, ku ta sirbiba Moisés disna di ocal rapas, i fala: “Siñor Moisés, tuji elis fasi asin!”


Dipus di mortu di Moisés, servu di SIÑOR, SIÑOR papia ku fiju di Nun, ku sedu Josué, judadur di Moisés, i falal:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ