SIÑOR falal: “Sai fora, bu firma riba de monti dianti di SIÑOR.” Asin, SIÑOR bin na pasa. I bin un garandi bentu forti ku findi montis, i kebra pedras garandi si dianti, ma SIÑOR ka staba na ki bentu. Dipus di bentu, con bin tirmi, ma SIÑOR ka staba na ki tirmidura.
Oca ku pobu oja kuma Moisés na tardaba pa ria na monti, e bai pa Aron e falal: “Lanta bu kumpunu un deus ku na bai no dianti, pabia no ka sibi ke ku pasa ku ki omi Moisés ku tiranu di tera di Ejitu.”
“Es i kontratu ku N na fasi ku pobu di Israel na ki tempu: Ami, SIÑOR, N na pui ña lei na se kabesa, N na skirbil na se korson. N na sedu se Deus; elis e na sedu ña pobu.
Kin ku disobdisi un de mandamentus mas pikininu, o ku na nsina jinti pa e fasi asin, i na comadu algin mas pikininu na renu di seu, ma kil ku obdisi lei, i nsina jinti pa e fasi asin, i na comadu garandi na renu di seu.
I pudi ojadu kuma abos i un karta ku Kristu skirbi, i manda pa no mon pa no ntrega. I ka skirbidu ku tinta, ma ku Spiritu di Deus bibu. I ka na tagua di pedra ma na karni di korson.
Lei ku gravadu letra pa letra na tagua di pedra i tisi mortu, ma gloria di Deus parsiba na ki ora ku lei dadu. Ki gloria, kontudu i staba pa pirdi, ma i pui rostu di Moisés lampra tok pobu di Israel ka pudi jubil diritu. Si lei dadu ku ki garandi gloria,
Es i palabras ku SIÑOR papia ku garandi vos pa tudu bo juntamentu, ocal na monti, na metadi di fugu, nuven ku sukuru. I ka buri mas nada, ma i skirbi ki palabras na dus tagua di pedra, i dan elis.
ku teneba altar di uru pa kema nsensu, ku arka di kontratu, foradu tudu di uru, nunde ki sta un jaru di uru ku teneba maná, ku vara di Aron ku floraba, ku taguas di kontratu.