Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 23:30 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

30 N na tira elis puku puku bu dianti tok bu ciu, bu pudi toma tudu tera pa i sedu di bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 23:30
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR bu Deus na tira ki jinti fora puku puku konformi ku bu na avansa. Bu ka na pudi kaba ku elis tudu di un bias, pa ka limarias di matu buri, e ataka bos.


“Ami N na tira fora, na fabur di fijus di Israel, tudu jinti ku mora na montañas, desdi Líbanu te na Misrefot-Main, ku sedu tudu jinti di Sidon. Abo bu na juga sorti pa rapati ki tera pa Israel pa i sedu se yardansa, suma ku N mandau disna.


Bo oja kuma ku N rapati bos, pa sorti, tera de nasons ku sobra, pa i sedu yardansa di bo jorsons, tudu ku tera di nasons ku N kaba ku el, desdi Jordon te Mar Mediteraneu na kaida di sol.


SIÑOR bo Deus na pinca elis, i tira fora bo dianti. Abos bo na toma konta di se tera, suma ku SIÑOR bo Deus fala bos.


“SIÑOR tira bo dianti nasons garandi i forti; te aos ningin ka ciga di firma bo dianti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ