Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 23:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Ma si bu pui sintidu pa obi ña palabra, bu fasi tudu ku N fala, N na sedu inimigu di bu inimigus; N na sta kontra kilis ku sta kontra bo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 23:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na bensua kilis ku bensuau. N na maldisua kilis ku maldisuau. Tudu rasas na mundu na sortiadu pabia di bo.”


SIÑOR, fika kontra kilis ku sta kontra mi; geria kontra kilis ku na geria ku mi.


spantu ku medu na kai riba delis. Pabia di forsa di bu mon e na fika ketu suma pedra, te ora ku bu pobu pasa, o SIÑOR, te ora ku pobu ku bu kumpra e kaba pasa.


Se fijus na sedu suma na tempu antigu; se kumunidadi na firma ña dianti. N na kastiga tudu kilis ku kalka elis.


pabia kil ku toka na bo i toka na minina di ña uju.” SIÑOR ku ten tudu puder mandan pa ki nasons ku roba bos kusas, pa N fala elis:


Deus tira elis di Ejitu; i da elis forsa suma di un turu brabu. E na kume pobu ku sta kontra elis, e na kebra se os, e na fidi elis ku se fleŝas.


Si e na diskansa, e ta sta suma lion ku mborka, o suma lion femia. Kin ku ta osa bulil? Kilis ku bensuau, e ta bensuadu; kilis ku maldisuau, e ta maldisuadu.”


Si bu para oreja pa kil ku SIÑOR bu Deus na fala, bu pui sintidu pa obdisi tudu si mandamentus ku N na mandau aos, SIÑOR bu Deus na yalsau riba di tudu nasons di mundu.


SIÑOR bu Deus na pui tudu ki maldisons riba di bu inimigus, ku kilis ku ten odiu kontra bo, e pirsigiu.


Deus na fasi kil ki justu. I na tisi sufrimentu riba di kilis ku pui bos sufri.


Omis di Israel ruspundi ki eveus, e fala elis: “Talves bo mora pertu di nos. Kuma ku no na fasi kontratu ku bos?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ