Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 22:28 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

28 “Ka bu fala mal di juisis, nin ka bu koba ŝef di pobu mal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 22:28
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca rei Davi na ciga na Baurin, i oja un omi di familia di Saul na sai di la, ku teneba nomi di Simei, fiju di Jera. Kila fika i na koba Davi mal,


Abisai, fiju di Zeruia, punta rei: “Pabia di ke ku e kacur mortu na koba Ñu Rei? Disan N bai la pa tiral kabesa.”


Abisai, fiju di Zeruia, punta: “Nta Simei ka dibi di matadu manera ki maldisua kil ku SIÑOR unji suma rei?”


Bo pui dus malandru pa e sinta si dianti, pa e testifika kontra el kuma i papia mal kontra Deus ku rei. Dipus bo lebal fora, bo dal ku pedras tok i muri.”


N na ngabau, SIÑOR, ku tudu ña korson; N na kanta pa ngabau dianti di “deusis”.


Suma ki sedu asin, tudu omi ku ta yanda ku bo i na bin pa rogau na tempu ku bu ta ojadu. Ora ku manga di yagu rebenta, i ka na yangasa ki omi.


bu na ntrega pa SIÑOR tudu purmeru fiju macu ku si mame padi. Di limarias tambi, tudu purmeru fiju macu di si mame i di SIÑOR,


“Dedika pa mi tudu purmeru fiju macu ku si mame padi, pabia tudu purmeru fiju di pobu di Israel i di mi, mesmu ki di omi o di limaria.”


“Algin ku maldisua si pape o si mame i ten ku matadu.


“Bu na fasi festival di purmeru frutu di bu tarbaju ora ku bu kumsa na kebra. “Fasi tambi festival di kabantada di kebur, ora ku bu kaba rukuji tudu prudutu di bu tarbaju.


“Tisi minjor di purmeru frutus di bu con pa kasa di SIÑOR bu Deus. “Ka bu kusña kabritu na liti di si mame.


Mesmu na bu pensamentu, ka bu fala mal di rei, nin dentru di bu kuartu ka bu fala mal di riku, pabia kacus pudi bua e leba bu palabra, e bai konta ke ku bu fala.


Fala fijus di Israel: ‘Si algin maldisua si Deus, i na sedu kulpadu pabia di si pekadu;


kil ku papia mal kontra nomi di SIÑOR i na matadu. Tudu juntamentu ten ku dal ku pedra. Nin si i stranjeru o natural ku papia kontra ki nomi, i na matadu.


Paulu falal: “Deus na kastigau tambi, abo paredi kaiadu! Bu sta li sintadu pa julgan suma ku lei manda, ma kontra lei bu na manda bofotian!”


Paulu fala: “Ermons, N ka sibiba kuma el i ŝef di saserdotis, pabia i sta skritu: ‘Ka bu fala mal di ŝef di bu pobu.’ ”


Bo rispita tudu jinti, bo ama ermons, bo ten medu di Deus, bo rispita rei.


Riba di tudu, i na kastiga kilis ku na yanda na susidadi di vontadi di se kurpu, e na njuti otridadi, e sedu kunfiadu, e ta yalsa ombra, e ka medi fala mal di kriaturas ku sta na seu.


Na mesmu manera tambi, e jinti e ta tene suñu ku ta leba elis pa e dana se kurpu ku pekadu; e ta nega fika bas di otridadi; e ta koba anjus di seu.


Aos propi bu oja ku bu uju kuma SIÑOR ntregau na ña mon ne kaverna. Utrus falan pa N matau, ma N popa bu vida. N fala kuma N ka na distindi ña mon kontra ña mestre, pabia i el ku SIÑOR unji.


I fala si omis: “SIÑOR ta libran di N fasi mal pa ña mestre ku SIÑOR unji, o pa N lantanda ña mon kontra el, pabia SIÑOR kujil pa i sedu rei.”


Davi fala Abisai: “Ka bu fasil mal, pabia algin ku distindi mon kontra unjidu di SIÑOR ka pudi fika sin kulpa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ