Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 22:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 ma si pape di bajuda nega pa bajuda kasa, ki omi ten ku paga kuantia di diñeru ku justa ku ki doti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 22:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraon seta palabra di Efron, i pesa pa el ki pres ki comaba dianti di fijus di Et, ku sedu kuatrusentus mueda di prata, konformi midida ku pudu na metadi di nogosiantis.


Leia fala: “Deus dan un garandi oferta. E bias ña omi na bin mora ku mi pabia N padil seis fiju.” Asin i pul nomi di Zebulon.


Bo pudi buri pres di kasamenti, bo pidi pursentis. N na da bos tudu kil ku bo misti. N misti son pa bo dan e bajuda pa ña minjer.”


“Algin ku sedu infiel pa mi, i bai pa jambakus o pa jinti ku ta konsulta mortus, i sigi elis, ami N na vira kontra ki algin, N na tiral na metadi di si pobu.


Ka ningin ojadu na bo metadi ku ta sakrifika si fiju macu o femia na fugu, nin diviñadur, kil ku ta konta kusas ku na bin sedu, pauteru, futseru,


ki omi ku dita ku bajuda i na da pape di bajuda sinkuenta mueda di prata. I ten ku kasa ku bajuda pabia i abusa nel; nunka i ka pudi dispidil tok mortu rapati elis.


Saul manda elis pa e bai fala Davi: “Rei ka misti utru pagamentu di kasamenti si i ka sen prepusiu di filisteus, pa pudi torna vingansa na si inimigus.” Ma planu di Saul i pa filisteus pudi mata Davi.


Samuel muriba ja; tudu Israel coral, e nteral na si prasa di Ramá. Saul serkaba ja na tera di Israel tudu jambakus ku kilis ku ta konsulta difuntus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ