Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 21:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 “Es i leis ku bu na pui se dianti:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 21:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Si bu yanda konformi ña ordis, bu sigi ña leis, bu obdisi tudu ña mandamentus, ami N na fasiu konformi ña palabra ku N fala bu pape Davi;


Ora ku bo ermons, di kualker prasa, bin pursenta bos un kasu, di darmamentu di sangi, o di utru ofensa kontra lei, mandamentus, regras o ordi, bo ten ku konsija elis, pa ka e torna kulpadu dianti di SIÑOR, pa si garandi raiba ka bin riba di bos ku bo ermons. Si bo fasi asin, bo ka na sedu kulpadu.


e na junta ku se ermons, ku sedu se ŝefis, e na jurmenta kuma e na kastigadu si e ka yanda na lei ku Deus da si servu Moisés; e na guarda, e na obdisi tudu ku SIÑOR no Deus mandanu na si leis ku si ordis.


I mostra si palabra pa Jakó, si regras ku leis pa Israel.


Moisés ria, i coma garandis di Israel, i konta elis tudu ki palabras ku SIÑOR mandalba pa i fala.


N da elis ña mandamentus, N nsina elis ña leis ku ta da vida pa kin ku obdisi elis.


Asin N ntrega elis pa mandamentus ku ka sedu bon, ku leis ku ka ta da vida.


Ma bo ten ku obdisi ña ordis ku ña leis. Ka bo fasi nin un de kusas nujenti, nin abos fijus di tera, nin stranjeru ku mora na bo metadi.


Asin bo na sigi ña ordis ku leis, pabia si omi obdisi elis, i na yangasa vida. Ami N sedu SIÑOR.


“Asin bo na obdisi tudu ña regras ku leis; bo na sigi elis. Ami i SIÑOR.”


“Bo obdisi tudu ña regras ku leis, bo sigi elis, pa tera nunde ku N na leba bos pa bo mora ka bin ramasa bos.


“Bo lembra di lei di ña servu Moisés, ki regras ku leis ku N dal na Monti Oreb pa tudu Israel.


Ne kasu, juntamentu di pobu ta julga si kasu ku di vingadur di sangi, konformi e leis.


Esis i mandamentus ku leis ku SIÑOR da Israel pa boka di Moisés, na bulañas di Moab, lungu di Jordon filadu ku Jerikó.


Bo nsina elis pa e obdisi tudu kusas ku N manda bos. Ami N na sta ku bos tudu dia te na kabantada di tempu.’


Si bu kumpra un israelita, omi o minjer, pa i sedu bu katibu, i na sirbiu pa seis anu, ma na setimu anu bu na largal.


Na ki tempu SIÑOR da ordi pa N nsina bos ki leis ku regras, pa bo pudi pui elis na pratika na tera ku bo na kamba Jordon pa bai yarda.


Esis i mandamentus, regras ku leis ku Moisés konta pa fijus di Israel dipus de sai na Ejitu,


Ami N nsina bos regras ku leis, suma ku SIÑOR ña Deus mandan, pa bo pudi pui elis na pratika na tera ku bo na bai yarda.


O kal nason ki garandi tok i tene regras ku leis justu suma tudu e lei ku N na pui bo dianti aos?


Moisés coma tudu israelitas i fala elis: O pobu di Israel, bo sukuta leis ku regras ku N na konta bos aos. Bo pui sintidu pa sibi elis, bo obdisi elis.


Ma abo, bu pudi fika li ku mi pa N pudi dau tudu mandamentus, regras ku leis ku bu ten ku nsina elis pa e obdisi na tera ku N na da elis pa e tene.”


Esis i mandamentus, regras ku leis ku SIÑOR bo Deus mandan pa N nsina bos, pa bo pudi pui elis na pratika na tera ku bo na kamba Jordon pa yarda.


Mas dianti bu fiju na bin puntau: “Kal ki signifikadu di mandamentus ku regras ku leis ku SIÑOR no Deus fala pa bo obdisi?


Pa kabanta, ermons, no nsina bos kuma ku bo dibi di yanda pa fasi Deus kontenti. Asin propi ku bo na yanda, ma no roga bos, no na konsija bos na nomi di Siñor Jesus, pa bo fasi forsa pa yanda mas diritu inda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ