Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 20:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 “Lembra di dia di diskansu, bu pul aparti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 20:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku Deus kaba fasi si tarbaju, na setimu dia i diskansa di tudu ki na fasiba.


Deus bensua setimu dia, i pul un dia aparti, pabia na ki dia i diskansa di tudu ki tarbaju di kumpu kusas.


Na ki tempu N oja utru jinti na Judá ku na pirmi uvas na dia di diskansu. Utrus na karganta se burus miju, biñu, uvas ku figus, ku tudu koldadi kusas, e na lebal pa Jerusalen na dia di diskansu. N avisa elis pa ka bindi kumida na ki dia.


Bu nsina elis pa e ba ta guarda un dia di diskansu pa bo, bu da elis ordis, regras ku leis pa boka di bu servu Moisés.


“Bu na fasi bu tarbaju na seis dia, ma na setimu dia bu na diskansa, pa bu turu ku bu buru pudi diskansa, ku katibu ku padidu na bu kasa, ku bu ospri.


Moisés junta tudu fijus di Israel, i fala elis: “Es i kusas ku SIÑOR manda pa bo fasi.


Sortiadu i omi ku fasi e dus kusa, i pega tesu nel: i ta pui sintidu pa rispita dia di diskansu, i libra si mon di fasi un kusa mau.”


“Si bu pui sintidu pa ka kebra lei di dia di diskansu, bu ka fasi bu propi vontadi na ña dia sagradu, si bu coma dia di diskansu dia sabi, bu trata dia sagradu di SIÑOR ku rispitu, si bu dal onra manera ku bu ka yanda na bu propi kamiñu, nin bu ka fasi bu propi vontadi, nin bu ka papia palabras amonton,


Asin ku SIÑOR fala: Si bo ama bo vida, ka bo karga kusas na dia di diskansu, nin ka bo yentranda elis na portons di Jerusalen.


Ka bo tira kargus na bo kasas, nin ka bo fasi kualker tarbaju na dia di diskansu, ma bo tenel suma dia sagradu, suma ku N manda bo papes.


“‘Ma si bo pui sintidu pa obin, ami SIÑOR, bo ka yentranda kargus na portons di prasa na dia di diskansu, bo tenel suma dia sagradu, bo ka fasi tarbaju nel,


Bo guarda ña dias di diskansu suma dia sagradu, pa i sedu un sinal na metadi di mi ku bos, pa bo sibi kuma ami N sedu SIÑOR bo Deus.”


“Kada un di bos ten ku rispita si mame ku si pape, i guarda ña dias di diskansu. Ami i SIÑOR bo Deus.


“Bo guarda ña dias di diskansu; bo rispita ña kau sagradu. Ami i SIÑOR.


“Bo pudi tarbaja duranti seis dia, ma setimu dia i na sedu sabadu di diskansu, un dia di juntamentu sagradu; bo ka na fasi nin un tarbaju na ki dia. Na tudu kau ku bo mora, i na sedu dia di diskansu di SIÑOR.


“Bo na guarda ña dias di diskansu; bo na rispita ña kau sagradu. Ami i SIÑOR.


Oca fijus di Israel staba na lala, e oja un omi na junta leña na dia di diskansu.


“Lembra di dia di diskansu, bu pul aparti, suma ku SIÑOR bu Deus mandau.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ