Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 20:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 “Ka bu mata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 20:13
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fora di manera ku Manasés fasi mal dianti di SIÑOR, i pui jinti di Israel pa e fasi ki pekadus ku el i na fasiba, i mata tambi manga di jinti ku ka mersiba muri, tok sangi inci Jerusalen di un ladu te na utru.


Asin rei Joás ka lembra mas di bondadi ku pape di Zakarias fasil, ma i mata si fiju. Oca ku kila na muri, i fala: “SIÑOR na oja es tudu, i na pidi konta del.”


“Kin ku suta un algin, i matal, el tambi i na matadu.


ma si algin pui sintidu pa ngana si kumpañer, i matal, nin si i kuri pa ña altar, i na tiradu nel pa i matadu.


“Si algin toma po i suta si katibu macu o femia, i matal na ki ora, i ten ku kastigadu.


ma si ki turu ta fidi jinti, si dunu sibi diritu ma i ka maral, turu bin mata omi o minjer, i na sutadu ku pedra; tambi si dunu na matadu.


Lunjusi di palabras di mintida. Ka bu kausa mortu pa un algin justu ku ka ten kulpa, pabia algin ku kulpadu, N ka na ojal justu.


E pudi falau: “Bin ku nos, no buska algin pa mata; no monta mboskada pa un algin ku ka fasinu mal!


Ki jinti e ta monta mboskada kontra se propi kabesa, e na montia se propi vida.


Jubi, SIÑOR na bin sai na si lugar pa kastiga moraduris di mundu pa se pekadus. Con na tira sangi ku darmadu nel; i ka na sukundi mas kilis ku matadu.


Ma bo dibi di sibi kuma, si bo matan, bo na tisi sangi di algin ku ka ten kulpa riba di bos, riba de prasa ku tudu jinti ku mora nel, pabia, na bardadi, i SIÑOR ku mandan pa bos, pa N konta bos tudu e palabras.”


Kil ku mata limaria i na torna utru na si konta, ma kin ku mata omi, i na matadu.


I puntal: “Kal mandamentus?” Jesus falal: “Ka bu mata ningin; ka bu dita ku algin ku bu ka kasa ku el; ka bu furta; ka bu lantanda falsu tustumuñu;


Bu kunsi mandamentus: ‘Ka bu mata; ka bu dita ku algin ku bu ka kasa ku el; ka bu furta; ka bu lantanda falsu tustumuñu; ka bu nturja; rispita bu pape ku bu mame.’ ”


Bu sibi mandamentus: ‘Ka bu dita ku algin ku bu ka kasa ku el; ka bu mata, ka bu furta, ka bu lantanda falsu tustumuñu, rispita bu pape ku bu mame.’ ”


ma Paulu grita ku vos altu, i falal: “Ka bu fasi bu kabesa mal, pabia alinu li tudu.”


Oca ku jinti di ki jiu oja kobra pindradu na si mon, e fala ŋutru: “E omi sertamenti i matadur. I kapli di mar, ma Justisa ka na disal pa i bibu.”


Na bardadi, “Ka bu dita ku kin ku bu ka kasa ku el,” “Ka bu mata,” “Ka bu furta,” “Ka bu lantanda falsu tustumuñu,” “Ka bu kubisa,” ku kualker utru mandamentu ku ten, i sta juntu ne un palabra: “Ama bu kumpañer suma bo propi.”


nveẑa, bibidera, wukesa, ku utru kusas ku parsi suma es. N na avisa bos, suma ku N tarda avisaba ja, kuma kilis ku ta fasi asin ka na ten parti na renu di Deus.


No ten ku lembra kuma lei i ka fasidu pa kilis ku na yanda diritu, ma pa kilis ku ta kebra lei, ku ta nega obdisi ordi, kilis ku ka mporta ku Deus, ku ta peka, ku ka ten riliẑion, mundanus, ku ta mata papes ku mames, mataduris di jinti,


Kil ku fala: “Ka bu dita ku algin ku bu ka kasa ku el,” i fala tambi: “Ka bu mata.” Asin, nin ku bu ka kai na pekadu seksual, si bu mata algin, bu sedu kebradur di lei.


Kilis ku ka ten miserikordia pa utrus, e na julgadu sin miserikordia. Miserikordia ta ngaña riba di julgamentu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ