Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 2:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 I punta si fijus: “Nunde el? Ke ku manda bo fika ki omi? Bo comal pa i bin kume.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 2:20
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N ta tisi un bokadu di pon, pa bo pudi ngaña forsa; dipus bo ta bai pa dianti. I pabia di kila ku bo ciga li, pa N pudi sirbi bos.” E falal: “Fasi suma ku bu fala.”


Oca Labon obi noba di Jakó, fiju di si irma, i kuri pa bai dal kontrada. I barsal, i dal beẑu, i lebal pa si kasa. Jakó konta Labon tudu e kusas.


I mata un limaria na montaña, pa sakrifisiu, i kumbida si ermons pa e bin kume. Dipus de kume, e pasa tudu noti na montaña.


E purpara pursenti pa ora ku José bin me-dia, pabia e obi kuma e ten ku kumeba la.


Stranjeru ka ta pasaba noti na rua; ña porta staba sempri abertu pa ospris.


Tudu si ermons macu ku femia, ku tudu jinti ku tarda kunsilba, e bai falal manteña, e kume ku el na si kasa, e konsolal di tudu mal ku SIÑOR mandaba riba del. Kada kin dal diñeru ku anel di uru.


E ruspundi e falal: “Un omi di Ejitu libranu na mon di bakiaduris; tambi i kata yagu ciu, i da no karnel pa e bibi.”


Moisés bin sinti pa mora juntu ku ki omi. Reuel bin dal un di si fijus, ku comadu Zipora, pa i kasa ku el.


ku kunsidu kuma i ta fasi bon obras; ku kria si fijus diritu, ku ta risibi ospris, ku ta laba pe di pobu di Deus, ku ta sakura kilis ku sta forontadu, ku da si vida pa fasi tudu bon obra.


Ka bo diskisi di risibi ospri na bo kasa. Utru jinti ku fasi asin e risibi anjus sin e ka sibi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ