Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 19:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Moisés leba elis fora di kampamentu pa bai kontra ku Deus. E firma pertu di monti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 19:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ka ningin toka na ki algin ku mon, ma i ten ku fercadu ku pedras, o ku fleŝa. I pudi sedu limaria o omi, ma i ka na disadu ku vida. Ora ku korneta toka di kumpridu, e ta ciga pertu di monti.”


Na terseru dia, oca ku sol na mansi, i tenba garandi turbada ku relampagu riba di monti, ku nuven sukuru. Korneta bin toka altu dimas. Tudu jinti na kampamentu e kumsa na tirmi.


Tudu monti di Sinai na fumaba, pabia SIÑOR disiba riba del ku fugu. Ki fumu na subiba suma fumu di un furnu garandi. Tudu monti na tirmiba ku forsa.


E tisi ke ku Moisés manda pa pursental dianti di tenda di juntamentu. Tudu jinti ciga, e firma dianti di SIÑOR.


Oca e staba tudu juntadu na lala, i e Moisés ku staba ku no papes, tudu ku anju ku papia ku el na Monti Sinai; i risibi palabra di vida pa i pudi pasantal pa nos.


Lembra di ki dia ku bu staba dianti di SIÑOR bu Deus na Oreb oca ku SIÑOR falan: “Junta e pobu ña dianti pa e obi ña palabras, pa e kunsi elis, pa e rispitan tudu dias ke na vivi na tera; e ten ku nsina se fijus ki palabras.”


Bo ciga, bo firma pertu di monti, oca ki na yardi fugu te na seu; i tenba nuvens pretu; kau sukuru ba dimas.


Na ki tempu N sikidu na metadi di SIÑOR ku bos, pa N konta bos ke ku SIÑOR fala, pabia bo tenba medu di fugu, bo ka subi na monti. SIÑOR fala:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ