Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 18:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 Dipus, Jetru tisi oferta pa kema, ku utru limarias pa sakrifika pa Deus. Aron ku tudu garandis di Israel e bin kume juntu ku Jetru dianti di Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 18:12
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR bin pa Abron i falal: “N na da e tera pa bu jorson.” Abron kumpu la un altar pa SIÑOR ku binba pa el.


Isak kumpu un altar la, i coma nomi di SIÑOR. I yarma si tenda la; si kriadus koba fonti.


I mata un limaria na montaña, pa sakrifisiu, i kumbida si ermons pa e bin kume. Dipus de kume, e pasa tudu noti na montaña.


Abel tambi leba partis gurdu di purmeru fijus di si karnel. SIÑOR risibi Abel ku si oferta ku kontentamentu,


E purpara pursenti pa ora ku José bin me-dia, pabia e obi kuma e ten ku kumeba la.


Noe kumpu altar pa SIÑOR. I toma utru di tudu koldadi limaria ku kacu ku ta roniadu ku el, i da Deus pa oferta, i kema elis riba di altar.


Davi falal: “Ka bu ten medu, pabia, di sertesa, N na tratau ku bondadi pa amor di bu pape Jonatas. N na tornau tudu terenus di bu dona Saul; sempri bu na ba ta kume na ña mesa.”


Ezekias papia palabras di animu pa tudu levitas ku tenba bon ntindimentu na sirvis di SIÑOR. E kume ofertas di festival pa seti dia, e fika e na da ofertas di pas, e na ngaba SIÑOR, Deus di se papes.


Dipus di un tempu di festa, Jo ta coma si fijus, i purifika elis, i ta mandurga pa pursenta ofertas kemadu, konformi numeru delis tudu, pabia i ta fala: “Talves ña fijus fasi pekadu, e papia mal di Deus na se korson.” Asin ku Jo ta fasiba sempri.


Tudu si ermons macu ku femia, ku tudu jinti ku tarda kunsilba, e bai falal manteña, e kume ku el na si kasa, e konsolal di tudu mal ku SIÑOR mandaba riba del. Kada kin dal diñeru ku anel di uru.


Bo toma seti fiju di baka ku seti karnel macu, bo bai pa ña servu Jo, bo pursenta oferta kemadu pa bos. Ña servu Jo na ora pa bos; N na seta si orason, pa N ka trata bos konformi bo tulesa, pabia bo ka fala kusas retu aserka di mi suma ña servu Jo.”


Na utru dia Moisés sinta pa julga pobu. Jinti staba di pe dianti di Moisés disna di parmaña te di tardi.


Saserdoti di Midian teneba seti fiju femia ku bin pa kata yagu. E inci tinas pa da karnel di se pape pa e bibi.


I punta si fijus: “Nunde el? Ke ku manda bo fika ki omi? Bo comal pa i bin kume.”


“Kumpun un altar di lama; riba del bu na da bu ofertas kemadu, ofertas di pas, bu karnelis ku bakas. Na tudu kau ku N kuji pa bu fasin sirmonia pa lembra di ña nomi, N na bin pa bo, N na bensuau.


Deus ka distindi mon kontra ki ŝefis di Israel ku kujidu; e oja Deus, e kume, e bibi.


I manda utru jovens di Israel ku kema ofertas, e sakrifika turus nobu pa SIÑOR suma oferta di pas.


Oca ku Moisés na bakiaba karnel di pape di si minjer, ku sedu Jetru, saserdoti di Midian, i leba karnel na utru ladu di lala, i ciga na monti di Deus ku sedu Oreb.


Moisés kustumaba toma tenda, i yarmal fora di kampamentu, un bokadu lunju, i comal tenda di nkontru. Algin ku na buskaba SIÑOR i ta bai pa ki tenda di nkontru, fora di kampamentu.


N ka kume kumida sabi, nin karni nin biñu ka yentra na ña boka. N ka unta purfumu tok tris semana pasa.


Moisés fala Obab, si kuñadu, fiju di Reuel, ki midianita: “No na sai pa bai pa ki lugar ku SIÑOR fala i na danu. Bin ku nos; no na tratau diritu, pabia SIÑOR fala i na da bon kusas pa Israel.”


Jesus yentra na kasa di un ŝef di fariseus na dia di diskansu pa kume. Elis e fika e na jubil diritu.


Un di kilis ku staba ku el na mesa obi e kusa, i falal: “Sortiadu i ki algin ku mati festa na renu di Deus.”


Bo jubi pa pobu di Israel. Nta kilis ku ta kume kusas di sakrifisiu, i ka elis ku ta sirbi na altar?


Bo ka pudi bibi na kopu di Siñor, bo torna bibi na kopu di dimoniu. Bo ka pudi toma parti na mesa di Siñor, bo torna toma na mesa di dimoniu.


Mbon, nin si bo na kume, o bo na bibi, o bo na fasi kualker utru kusa, bo fasi tudu pa gloria di Deus.


Bo na kume la, abos ku bo familias, dianti di SIÑOR bo Deus, bo kontenti ku frutu di bo tarbaju, pabia SIÑOR bo Deus bensua bos.


bu sakrifika tambi ofertas di pas, bu kume la, bu kontenti dianti di SIÑOR bu Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ