Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 18:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 I fala: “No dibi di ngaba SIÑOR ku liberta bos na mon di ejipsius, suma tambi na mon di Faraó; i kaplinti e pobu na mon di ejipsius.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 18:10
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deus ku sta riba di tudu, ku ntrega bu inimigus na bu mon, pa i ngabadu!” Abron dal desimu parti di tudu ki tira na mon di ki reis.


i fala: “N na ngaba SIÑOR, Deus di ña mestre Abraon, ku ka disa di mostra si bondadi ku si bardadi pa ña mestre. Pa mi, N pudi fala kuma SIÑOR gian na kamiñu pa kasa di parentis di ña mestre.”


Aimaaz yalsa fála i fala rei: “N tisi noba di pas.” I mpina dianti di rei ku rostu na con, i falal: “No ngaba SIÑOR bu Deus ku ntrega omis ku lanta kontra Ñu Rei!”


i fala: “No ngaba SIÑOR, Deus di Israel, ku kumpri palabra ki da ña pape Davi, oca ki falal:


“No ngaba SIÑOR ku da diskansu pa si pobu Israel, konformi tudu ki falaba. Nin un palabra ka maina di tudu bon purmesas ki fasi na boka di si servu Moisés.


SIÑOR Deus di Israel, pa i ngabadu, tudu tempu, pa sempri. Amen! Amen!


“No ngaba Siñor Deus di Israel, pabia i bin visita si pobu, i liberta elis.


No ngaba Deus, Pape di no Siñor Jesus Kristu, kil ku bensuanu, i danu tudu bon kusa spiritual na mundu selestial, na no union ku Kristu.


Kal manera ku no pudi gardisi no Deus pa bos pa tudu alegria ku no ten si dianti pabia di bos?


No ngaba Deus, Pape di no Siñor Jesus Kristu. Pabia di si garandi pena, i fasi pa no padidu utru bias, pa no pudi ten speransa bibu, manera ki lantanda Jesus Kristu na metadi di mortus.


I fala keneus: “Bo sai na metadi di amalekitas pa ka no kaba ku bos juntu ku elis, pabia bo trata tudu fijus di Israel ku bondadi oca ke na bin di Ejitu.” Asin keneus sai na metadi di amalekitas.


Davi fala Abigail: “N ngaba SIÑOR Deus di Israel ku mandau pa bu bin kontra ku mi aos!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ