Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 17:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Moisés coma SIÑOR i puntal: “Ke ku N na fasi ku e jinti? E sta pruntu pa dan ku pedra.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 17:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moisés ku Aron e seduba si saserdotis; Samuel seduba algin ku ta coma si nomi. E ta comaba SIÑOR, el i ta kudi elis.


SIÑOR punta Moisés: “Ke ku manda bu na cora pa mi? Fala fijus di Israel pa e bai dianti.


Moisés coma SIÑOR; SIÑOR mostral un po. I botal na yagu; yagu bida dos. La ku SIÑOR da elis leis ku ordis, i proba elis,


i punta SIÑOR: “Ke ku manda bu fasi bu servu mal? Pabia di ke ku bu ka sta kontenti ku mi, manera ku bu kargantan e pobu tudu?


Tudu pobu fala pa mata elis ku pedras, ma gloria di SIÑOR parsi dianti di tudu fijus di Israel na tenda di juntamentu.


Koré junta tudu pobu kontra elis na entrada di tenda di juntamentu. Gloria di SIÑOR parsi pa tudu pobu.


E paña pedra pa dal ku el, ma Jesus sukundi, i sai na kasa di Deus.


I bin utru judeus di Antiokia ku Ikóniu ku konvensi ki jinti; e da Paulu ku pedra, e rastal pa fora di prasa, e kuda kuma i muri,


O i ka ña mon ku kumpu tudu e kusas?’


Davi foronta dimas, pabia jinti na papia di dal ku pedras, manera ku elis tudu e fika ku kasabi di se fijus macu ku femia; ma Davi oja forsa na SIÑOR si Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ