Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 17:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Asin e jusia ku Moisés, e falal: “Danu yagu pa no bibi.” Moisés punta elis: “Ke ku manda bo na jusia ku mi? Ke ku manda bo na tenta SIÑOR?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 17:2
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ka tarda, e diskisi ke ki fasi, e ka pera pa si konsiju.


Kubisa bin toma konta delis na lala; e bin tenta Deus la.


E fasi diskarna, e proba Deus, e fala: “Danu ki karni ku no misti!”


Manga di bias e proba Deus, e duvida di Deus Santu di Israel.


Ma e proba Deus ku sta riba di tudu, e lanta kontra el, e ka obdisi si mandamentus.


ka bo ndurusi bo korson, suma na Meribá, suma ke fasi tambi na dia di tentason, na lala.


Bo papes tentan la na Masá, e proban, kontudu e ojaba ja ke ku N fasi.


Pobu ŋuniŋuni kontra Moisés, e puntal: “Ke ku no na bibi?”


Moisés fala mas: “Bo na ntindi ora ku SIÑOR manda bos karni pa kume di tardi, parmaña i manda bos tudu pon ku bo pudi kume, pabia SIÑOR obi bo na ŋuniŋuni kontra el. Nta anos i kin? Bo ka na ŋuniŋuni kontra nos, ma kontra SIÑOR”


I coma ki lugar Masá ku Meribá, pabia fijus di Israel e jusia; tambi e tenta SIÑOR, e punta: “Nta SIÑOR sta na no metadi o nau?”


E fala elis: “SIÑOR na jubi pa bos, i na julga bos, pabia bo pui no na cera mal dianti di Faraó ku si ŝefis. Bo da elis spada na mon pa matanu.”


Akaz fala: “N ka na pidil, nin N ka na tenta SIÑOR,”


Gosi ja, no ta oja kuma orgulyosus i jinti sortiadu; tambi kilis ku ta fasi mal, kusas ta kuri elis diritu. Na bardadi, e ta fasi mal pa spurmenta pasensa di Deus, ma e ta kapli.’ ”


e ŋuniŋuni kontra Moisés ku Aron, e fala: “I mas minjor si no muriba na tera di Ejitu, o si no muriba na lala!


kuma tambi tudu ki omis ku oja ña gloria ku ña milagris ku N fasi na Ejitu, tambi na lala, ku tentan ja des bias, ku nega obdisin,


E fala kontra Deus, tambi kontra Moisés, e punta: “Ke ku manda bu tiranu di Ejitu, pa no bin muri ne lala? Li i ka ten kumida nin yagu; no nfastia ja e koldadi kumida ku ka sabi nada!”


Jesus ruspundil: “Tambi i sta skritu: ‘Ka bu tenta Siñor bu Deus.’ ”


Ki mas nobu fala si pape: ‘Papa, dan ña parti di yardansa.’ I rapati elis dus tudu ki tene.


Jesus ruspundi i falal: “I faladu: ‘Ka bu tenta Siñor bu Deus.’ ”


Asin, ke ku manda bo na tenta Deus, bo na pui riba di ombra di krentis garandi kargu ku nin no papes nin anos no ka pudi nguenta?


Pedru rabida i puntal: “Ke ku manda bo filanta pa proba Spiritu di Siñor? Kilis ku bai ntera bu omi, ali se pe ciga na porta; e na lebau tambi.”


Ka no tenta Siñor, suma ku utru delis fasi; kobra mata elis.


Ka bo tenta SIÑOR bo Deus, suma ku bo tental na Masá.


Bo torna lantanda raiba forti di SIÑOR na Tabera, tambi na Masá ku na Kibrot-Ataavá.


nunde ke tentan, e proban; korenta anu e oja kusas ku N fasi.


Samuel ka fika kontenti ku ki palabra manera ke fala pa i da elis un rei ku na ba ta julga elis. Asin Samuel papia ku SIÑOR.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ