Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 15:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Na garandesa di bu puder bu bota kilis ku lanta kontra bo. Bu larga bu raiba; i kema elis suma paja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 15:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si jiresa i fundu, si puder i garandi. Kin ku ciga di purfia ku el, i kapli kastigu?


pa e ngaba nomi di SIÑOR, pabia si nomi sta riba, el son; si gloria sta riba di tera ku seu.


kaba ku elis na bu raiba; limpa elis pa ka e izisti mas, tok jinti di tudu parti di mundu sibi kuma Deus rena na Israel. Sela


kil ku ta yanda di kabalu riba di seu, ki seu antigu. Bo obi kuma ki ta papia ku vos forti, suma turbada.


O ña Deus, pajiga elis suma puera, suma paja dianti di bentu.


Asin Moisés distindi si mon riba di mar. Oca ku sol na mansi, yagu torna na si lugar. Ejipsius na kuri di yagu ku na bin pa elis. SIÑOR foganta elis na metadi di mar.


Asin pobu spaja pa tudu ladu di Ejitu pa kuji restus di paja na lugaris di miju, pa i pudi sirbi suma ki bon paja ke ta kumpu tiẑolus ku el.


ma N disau inda ku vida pa N pudi mostra ña puder na bo, pa ña fama pudi kontadu na tudu ladu di mundu.


SIÑOR, para oreja, bu obi; yabri uju, SIÑOR, bu jubi; sukuta tudu e palabras di Senakerib ki manda pa koba Deus bibu.


Kin ku bu na koba, bu fala mal del? Kin ku bu yalsa fála kontra el oca ku bu yalsa uju ku orgulyu? Bu fasil kontra Deus Santu di Israel!


N obi di bu raiba kontra mi manera ku bu yalsa ombra; pabia di kila N na pui ansol na bu naris, ku freiu na bu boka, N na ribantau pa kamiñu ku bu bin.’


Anju di SIÑOR sai pa kampamentu di asirius, i mata sentu i oitenta i sinku mil delis. Oca ku jinti lanta parmaña, e oja son kadaveris ku dita la.


Oca ki staba na baloba, mborkadu dianti di si deus Nisrok, si dus fiju, Adramelek ku Sarezer, e bin matal ku spada, e kuri pa tera di Arará. Utru si fiju, Esar-Adon, bin rena na si konta.


Ma e na sedu suma burbur di paja ku fugu na bin kema. E ka na pudi salba se vida di forsa di lingua di fugu. Ki fugu ka na sedu suma brasa di fugareru, nin kil ku ta pegandadu pa jinti sinta lungu del pa kenta.


SIÑOR ku ten tudu puder i na garandisidu pabia i ta julga diritu. Deus Santu ta mostra si puresa manera ki sedu justu.


Suma lingua di fugu ta nguli paja seku tok i pirdi na ŝama, asin ku rais di ki jinti na podri, se flor na buantadu pa bentu suma puera, pabia e nega lei di SIÑOR ku ten tudu puder, e njuti palabra di Santu di Israel.


O SIÑOR, i ka ten ningin suma bo; abo i garandi; puder di bu nomi i garandi dimas.


Gosi, manga di nason junta kontra bo. E na fala: “I bon pa i kontaminadu! No misti son ŋumini Sion!”


SIÑOR na sai, i na geria kontra ki nasons, suma ki ta geriaba na tempu ku pasa.


Na ki dia tambi, yagu ku ta da vida na kuri di Jerusalen, metadi pa Mar Salgadu, utru metadi pa Mar Mediteraneu; i na kuri tudu anu, na tempu di kalur ku tempu di friu.


pabia kil ku toka na bo i toka na minina di ña uju.” SIÑOR ku ten tudu puder mandan pa ki nasons ku roba bos kusas, pa N fala elis:


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Jubi, ki dia na bin, i na yardi suma furnu. Tudu jinti orgulyosu ku tudu kilis ku ta fasi mal e na sedu suma paja; ki dia ku sta pa bin na kema elis, tok e ka na disadu nin se rais, ku fadi ramu.


I ten kabas na si mon pa buanta paja na arus na kau di masa. Dipus i ta bin rukuji si arus na bemba; i na bin kema paja ku fugu ku nunka ka ta paga.”


I kai na con, i obi un vos ku puntal: “Saulu, Saulu, ke ku manda bu na pirsigin?”


“O Jesurun, i ka ten utru algin suma Deus! I ta yanda montadu riba di seu pa judau; na si gloria i ta yanda suma rei riba di nuvens mas altu.


pabia SIÑOR bo Deus i un fugu ku ta kaba ku tudu, un Deus ku ta ten siumi.


pabia no Deus i un fugu ku ta kaba ku tudu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ