Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 15:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 E bai pa kau fundu suma pedra; yagu kubri elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 15:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu rapati mar se dianti pa e pudi pasa na metadi del na con seku, ma kilis ku na serkaba elis, bu bota elis na kau fundu, suma pedra ku kai na mar brabu.


Yagu bin kubri kilis ku staba kontra elis; nin un delis ka sobra ku vida.


Asin yagu torna na si lugar, i kubri karus ku omis di kabalu ku tudu tropas di Faraó ku na serkaba elis na mar; nin un son ka fika.


Bu supra ku bu bentu; mar kubri elis. E murguja suma cumbu na yagu brabu.


spantu ku medu na kai riba delis. Pabia di forsa di bu mon e na fika ketu suma pedra, te ora ku bu pobu pasa, o SIÑOR, te ora ku pobu ku bu kumpra e kaba pasa.


N padidu antis di mar ten, antis di fontis tenba ku manga di yagu.


Oca ku bu kebrantadu na mar, na yagu fundu, bu kusas di nogos ku tudu bu jinti e foga juntu ku bo.


i falal: “N coma SIÑOR na ña kasabi; el i ruspundin. La fundu na koba di mortu N comau pa sakur; bu obi ña fála.


Bu na torna ten pena di nos, bu na masa no maldadi, bu na bota tudu no pekadus na fundu di mar.


ma kualker ku pui un de pikininus ku fia na mi pa i kai na pekadu, i minjor i maradu na garganti un pedra di muiñu, i botadu na metadi di mar, pa i bai pa fundu.


Un anju forti yalsa un pedra, garandi suma di muiñu, i botal na mar, i fala: “I asin ku ki garandi prasa Babilonia na fercadu ku forsa; nunka mas i ka na ojadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ