Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 15:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 SIÑOR i omi di gera; SIÑOR i si nomi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 15:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kin ku sedu e Rei di Gloria? I SIÑOR forti, di puder, SIÑOR ku ten puder na gera.


O rei forti, mara bu spada; bisti bu gloria ku puder di rei.


Pui pa e sibi kuma i abo son ku tene nomi di SIÑOR, bu sedu Deus ku ta rena riba di tudu mundu.


SIÑOR pui rodas di se karus pa e ntola, tok e na yanda kansadu. Ejipsius fala: “No kuri delis, pabia SIÑOR na geria pa Israel kontra ejipsius.”


Moisés fala Deus: “Si N bai pa fijus di Israel, N fala elis: ‘I Deus di bo papes ku mandan pa bos,’ si e puntan: ‘Kuma ki si nomi?’ ke ku N na fala elis?”


Deus fala Moisés: “AMI N SEDU KIL KU N SEDU. Asin ku bu na fala fijus di Israel: ‘AMI N SEDU ku mandan pa bos.’ ”


Deus fala mas ku Moisés: “Asin ku bu na fala fijus di Israel: ‘SIÑOR, Deus di bo papes, Deus di Abraon, Deus di Isak, Deus di Jakó, i mandan pa bos.’ Es i ña nomi pa sempri, es i ña lembransa pa tudu jorson na futuru.


SIÑOR na sai pa gera suma omi forti, suma soldadu ku tene briu. I na grita pa coma jinti pa e ataka; i na ngaña si inimigus.


“Ami i SIÑOR; es i ña nomi. N ka na da utru ña gloria, nin N ka na disa bonekas di po pa e ngabadu na ña konta.


“Es i ña palabra, ami, SIÑOR ku kumpu tera, ku formal pa firmantal; SIÑOR i ña nomi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ