Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 15:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 Ŝefis di Edon na fika spantadu; Jinti garandi di moabitas, medu na toma konta delis. Tudu moraduris di Kanaan e na pirdi koraẑen;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 15:15
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Esis e sedu ŝefis di jorson di Esaú: Fijus di Elifaz, purmeru fiju di Esaú: Ŝefis Teman, Omar, Zefó, Kenaz,


Koré, Gaetan ku Amalek. Esis sedu ŝefis di jorson di Elifaz na tera di Edon, ku sedu fijus di Ada.


Esis e sedu nomis di ŝefis di familia di Esaú, konformi se jorsons, konformi kaus ke ta moraba nel: Ŝefis Timna, Alva, Jetet,


Asin, soldadu mas koraẑosu ku ten korson duru suma lion i na ribi ku medu, pabia tudu Israel sibi kuma bu pape i geriadur; omis ku sta ku el e sedu jinti di koraẑen.


E oja Sion, e fika dimiradu; e inci ku medu, e kuri kinti-kinti.


Pa Deus supra elis suma ku bentu ta leba fumu, Jinti mau pa e pirdi dianti di Deus, suma ku sera ta ribi dianti di fugu.


Pabia di kila, tudu mon na torna moli; korson di tudu jinti na disanima.


Es i rekadu di Deus aserka di Ejitu. Jubi, SIÑOR na bin dipresa, montadu riba di nuven; i na bin pa Ejitu. Idulus di Ejitu na tirmi si dianti; koraẑen di ejipsius na ribi dentru delis.


Aserka di Damasku: “Jinti di Amat ku Arpad e fika ku borgoña pabia e obi nobas ku ka sabi; e pirdi animu, e foronta suma mar ku na bulbuli, i ka pudi keta.


Ora ke puntau ke ku manda bu na jimi, bu ta fala elis: ‘Pabia di nobas ku na bin. Tudu korson na dismaja, tudu mon na bida moli, tudu jinti na sta na kasabi, tudu juju na tirmi.’ E kusas na bin, e ten ku sedu. I SIÑOR Deus ku fala.”


Ninive na furtadu si kusas, i danadu, i ka na fika ku nada. Korsons na ribi, jujus na pirdi forsa; kurpus di jinti na tirmi; rostus na bida brankasenti.


I para, i bulbuli con; i jubi, i pui nasons pa e tirmi. Montañas ku staba la sempri e kebra-kebradu; montis kai tudu, ki montis nunde ki ta yandaba sempri.


N oja jinti ku mora na Kusan bas di kastigu; moraduris di Midian na tirmiba.


Da pobu e ordi, bu fala elis: ‘Bo na pasa na tera di bo ermons, fijus di Esaú, ku mora na Seir. E na sinti medu di bos, ma bo toma sintidu.


Ŝefis na punta inda: “I ten omi li kobardu, ku ten medu na si korson? Minjor i riba pa kasa, pa ka i pui si ermons sinti medu tambi na se korson.”


Ña ermons ku bai ku mi e fasi korson di pobu ribi, ma ami, N firma na sigi SIÑOR ña Deus.


Oca no obi es, no korson kai. Koraẑen ka ten mas na nos manera ku bo na bin, pabia SIÑOR bo Deus i Deus la riba na seu, tambi li bas na tera.


E fala Josué: “Sin duvida SIÑOR da tudu ki tera na no mon; tudu jinti ku mora la, se korson na dismaja pabia di nos.”


i fala elis: “Bardadi, N sibi kuma SIÑOR da bos e tera, tambi N sibi kuma un medu garandi pa bos kai riba di nos; tudu jinti ku mora ne tera, se korson na dismaja pabia di bos,


Oca ku tudu reis di amoreus ku staba na ladu di Jordon pa kaida di sol, ku tudu reis di kananeus ku staba na kosta di mar, e obi kuma SIÑOR sekaba yagu di Jordon dianti di israelitas, tok no kamba, e panta tok e pirdi koraẑen pabia di Israel.


Sintinelas di Saul na Jibeá di Benjamin e oja ki multidon di tropas na pajiga, e na kurkuri, e na maja ŋutru na kunfuson.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ