Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 14:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 i toma seizentus karu mas bon pa gera, ku tudu utru karus di Ejitu, ku kapitons di karu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 14:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Karus ku jinti di kabalu bai ku el tambi. Jinti ciu ba dimas.


Utrus ta fiansa na karus, utrus na kabalus, ma anos, no na fiansa na nomi di SIÑOR no Deus.


Ku si manga di milyaris di karu, SIÑOR na bin di Sinai pa kau sagradu.


Ejipsius bai se tras, ku tudu kabalus di Faraó, ku si karus, ku si omis di kabalu, te na metadi di mar.


Asin SIÑOR ndurusi korson di Faraó, rei di Ejitu, pa i serka fijus di Israel ku na yandaba ku koraẑen pa dianti.


I bota tropas di Faraó ku si karus na mar. Ki minjor ŝefis di Faraó foga na Mar Burmeju.


Bu manda jinti pa koba SIÑOR, bu fala: “Ku multidon di ña karus N subi riba di montis mas altu di Líbanu. N korta si sedrus mas kumpridu ku si faias mas bonitu. N ciga na si ponta mas altu, te na si matu garandi ku si lugaris ku mas ta pruduzi.


Oca ku Barak na ataka, SIÑOR pui Sísera ku tudu si karus ku si tropas pa e ngañadu ku spada. Sísera ria na karu, i kuri.


Fijus di Israel yalsa fála e coma SIÑOR, pabia Jabin teneba novsentus karu di feru; tambi i dominaba ku forsa riba di fijus di Israel duranti vinti anu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ