21 Moisés distindi mon riba di mar. SIÑOR pinca mar pa tras ku bentu forti di saida di sol ku supra tudu ki di noti. Mar torna seku, i dividi na dus parti.
Bu rapati mar se dianti pa e pudi pasa na metadi del na con seku, ma kilis ku na serkaba elis, bu bota elis na kau fundu, suma pedra ku kai na mar brabu.
i yentra na metadi di kampamentu di ejipsius ku kampamentu di Israel. Ki nuven i seduba sukuru pa ejipsius, ma pa Israel i da klaridadi. Asin na tudu ki di noti e ka pudi pertu ŋutru.
SIÑOR fala Moisés pa i fala Aron: “Toma bu manduku, bu distindi mon riba di yagu di Ejitu, riba di si rius garandi ku pikininu, ku laguas ku tudu juntamentu di yagu, pa i bida sangi, pa sangi pudi ten na tudu tera di Ejitu, na putis di madera ku di pedra.”
Ke ku manda, oca ku N bin, ningin ka staba la? N coma; ningin ka kudi. Nta ña mon kurtusi tok i ka pudi kaplinti algin? O N ka ten ja mas forsa pa liberta? N pudi sekusi mar son ku un palabra di ordi; N ta bidanta rius suma lala, tok se pis ta cera mal pabia di falta di yagu, e ta muri ku sedi.
SIÑOR, i kontra rius ku bu paña raiba? O bu raiba i sta kontra riusiñus? O bu paña raiba ku mar, oca ku bu yanda montadu na bu kabalus ku bu karus di vitoria?
pabia no obi kuma SIÑOR seka yagu di Mar Burmeju pa bos oca bo sai na Ejitu. No obi tambi ke ku bo fasi ki dus rei di amoreus, ku sedu Sion ku Og, ku staba na utru banda di Jordon, manera ku bo kaba ku elis.
Saserdotis ku na karga arka di kontratu di SIÑOR e para firmi na tera seku na metadi di Jordon, nkuantu tudu Israel kamba na tera seku, tok tudu pobu kaba kamba Jordon.