Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 14:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Ami N na ndurusi korson di ejipsius, pa e bin bo tras na mar. N na ngaña gloria pabia di Faraó ku tudu si tropas, si karus ku si omis di kabalu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 14:17
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Karus ku jinti di kabalu bai ku el tambi. Jinti ciu ba dimas.


N na manda diluviu di yagu riba di tera, pa kaba ku tudu kriaturas bas di seu ku tene folgu di vida. Tudu ku sta na tera na muri,


“N na fasi ña kontratu ku bos, ku bo jorson dipus di bos,


Ejipsius bai se tras, ku tudu kabalus di Faraó, ku si karus, ku si omis di kabalu, te na metadi di mar.


Ami N na ndurusi korson di Faraó pa i serka elis, ma N na ngaña gloria pa mi pabia di Faraó ku tudu si tropas. Ejipsius na sibi kuma ami i SIÑOR.” Asin israelitas fasi suma ki manda elis.


Asin SIÑOR ndurusi korson di Faraó, rei di Ejitu, pa i serka fijus di Israel ku na yandaba ku koraẑen pa dianti.


SIÑOR fala Moisés: “Ora ku bu riba pa Ejitu, pui sintidu pa fasi dianti di Faraó tudu ki milagris ku N dau puder pa bu fasi, ma N na pui si korson risu, pa i ka disa pobu pa e bai.


N falau ja pa bu larga ña fiju pa i bai fasin sakrifisiu, ma abo, bu nega largal. Ami N na mata bu purmeru fiju.’ ”


Ma N na pui korson di Faraó pa i risu. N na fasi manga di sinal ku milagri na tera di Ejitu,


I ami, ami propi ku papia ku el, N comal ja. N na pui pa i bin, tambi pa kusas kuril diritu na tudu kau ki na bai.


“I ami, ami propi ku ta konsola bos. Ke ku manda bu na medi omi ku ta muri, o fiju di omi ku fraku suma paja?


ami N na karga bos, dipus N na tira bos ña dianti, abos tudu ku prasa ku N da bo papes.


bu kontal kuma SIÑOR Deus fala: ‘Sidon, N sta kontra bo. Jinti na dan gloria; pabia di bo; e na sibi kuma ami N sedu SIÑOR ora ku N mostra ña puresa, N julga ku kastigu kilis ku sta na bo.


“‘Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala: Ami propi N na buska ña karnel, N tisi elis.


“‘E ku manda ami, SIÑOR Deus, N fala asin: N na julga entri bos, karnel gurdu ku magru.


“Pabia des, ami, SIÑOR Deus, N fala kuma N sta kontra bo, Jerusalen. N na julgau ku kastigu na uju di utru nasons.


bu fala: ‘Montis di Israel, bo obi palabra di SIÑOR Deus. Asin ku SIÑOR Deus fala pa montañas, montis, riusiñus ku kobons: Ami propi N na tisi spada kontra bos, N na dana bo kaus altu.


N na sedu suma lion pa Efrain, suma fiju di lion pa pobu di Judá. Ami propi N na padasa elis, N bai; ora ku N na rasta elis, i ka na ten kin ku na libra elis.


Moisés fala Aron: “Es i kusa ku SIÑOR kontaba ja, kontra i fala: ‘Kilis ku na ciga pertu di mi e ten ku rispitan suma Deus Santu. N na sedu glorifikadu dianti di tudu jinti.’ ” Aron fika kaladu.


tambi na ña raiba N na yanda kontra bos; N na kastiga bos seti bias mas pabia di bo pekadus.


Asin Deus ta ten pena di kil ki misti; si i misti i ta fasi algin korson duru.


“Bo oja kuma i ami, ami propi ku sedu Deus. I ka ten utru deus fora di mi. N ta mata, N ta da vida; N ta laña, N ta kura; i ka ten algin ku pudi kapli di ña mon.


pabia SIÑOR pui se korson duru, pa e bai geria kontra Israel, pa e pudi kabadu ku elis tudu, sin sinti pena delis, pa Israel mata tudu suma ku SIÑOR mandaba Moisés.


N na tisiu Sísera, kapiton di tropas di Jabin, ku si karus ku tudu si multidon di tropas, pa riusiñu di Kison, N na ntregal na bu mon.’ ”


Pa kal roson ku bo na pui bo korson risu suma ku Faraó ku jinti di Ejitu fasi? Ka bo diskisi manera ku e Deus trata elis mal tok e disa Israel bai se kamiñu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ