Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 12:31 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

31 Faraó coma Moisés ku Aron, i fala elis: “Bo lanta, bo sai na metadi di ña pobu, abos ku fijus di Israel. Bo bai fasi sakrifisiu pa SIÑOR suma ku bo falaba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 12:31
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ejipsius e kontenti oca ke sai, pabia medu di Israel tomaba konta delis.


Moisés falal: “Bu ten roson; nunka mas N ka na oja bu rostu!”


Moisés fala: “No dibi di bai ku no mininus, no bejus, no fijus macu ku femia, no karnel ku no bakas, pabia no tene un festival pa SIÑOR.”


SIÑOR fala Moisés: “N na manda mas un praga pa Faraó ku tudu si jinti; dipus i na disa bos bai. Na ki ora ki na larga bos, i na ten dipresa pa serka bos di li.


Na ki ora tudu bu ŝefis na bin pa mi, e na mpina ña dianti, e fala: ‘Sai, abo ku tudu pobu ku ta sigiu.’ Dipus di kila, N na sai.” Asin, ku garandi raiba, Moisés sai dianti di Faraó.


E kusña pon sin fermentu ku ki masa ke tisi di Ejitu, pabia i ka teneba fermentu, suma ke tiradu kinti-kinti di Ejitu; e ka dadu tempu pa e purpara kumida.


SIÑOR fala Moisés: “Gosi bu na jubi ke ku N na bin fasi ku Faraó; pabia di ña mon forti i na disa elis bai; sin, pabia di ña mon forti i na tira bos na si con.”


Faraó coma Moisés ku Aron, i fala elis: “Bo bai sakrifika pa bo Deus ne tera propi.”


Faraó coma Moisés ku Aron, i fala elis: “Bo pidi SIÑOR pa i tira e sapus na mi ku ña pobu. Dipus N ta disa bos pa bo bai sakrifika pa SIÑOR.”


Pa kal roson ku bo na pui bo korson risu suma ku Faraó ku jinti di Ejitu fasi? Ka bo diskisi manera ku e Deus trata elis mal tok e disa Israel bai se kamiñu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ