Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 12:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 Bo na kume pon sin fermentu pa seti dia. Na purmeru dia bo tira fermentu di bo kasas, pabia kualker algin ku kume pon ku fermentu disna di purmeru dia te setimu dia i na tiradu na Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 12:15
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kualker macu ku tene inda prepusiu, ku ka sirkunsidadu na kurpu, i na separadu di si pobu, pabia i kebra ña kontratu.”


Fijus di Israel ku staba na Jerusalen e fasi festival di pon sin fermentu pa seti dia, ku garandi kontentamentu. Levitas ku saserdotis e kanta pa ngaba SIÑOR kada dia, ku instrumentus di SIÑOR ku ten son altu.


Pa seti dia e guarda festival di pon sin fermentu ku kontentamentu, pabia SIÑOR pui elis pa e kontenti, manera ki muda korson di rei di Asiria pa i mostra elis fabur, i juda elis na obra di kasa di Deus di Israel.


Na ki di noti e na kume ki karni yasadu na fugu, ku pon sin fermentu ku ortalisa ku tene gustu forti.


Moisés fala pobu: “Bo ba ta lembra de dia ku bo sai na Ejitu, na katiberasku, pabia SIÑOR tira bos di li ku mon forti. Pa kila, ka bo kume pon ku fermentu.


“Bu na guarda festival di pon sin fermentu. Suma ku N falau ja, bu na kume pon sin fermentu pa seti dia na tempu ku N marka na mis di Abib, pabia i na ki mis ku bu sai na Ejitu. Ka ningin bin ña dianti mon limpu.


Kualker algin ku kumpu azeiti suma es, o i bai unta algin ku ka sedu saserdoti, i na tiradu na metadi di si pobu.’ ”


Kualker omi ku fasi utru purfumu suma es pa i ba ta ceral, i ta tiradu na metadi di si pobu.”


Asin, bo guarda dia di diskansu pabia i sagradu pa bos. Algin ku ka tratal suma dia sagradu, ma i tarbaja nel, i na matadu.


“Guarda festival di pon sin fermentu. Pa seti dia bu na kume pon sin fermentu, suma ku N mandauba, na tempu propi di mis di Abib, pabia i na ki mis ku bu sai na tera di Ejitu.


“Ka bu pursenta sangi di kualker limaria ku sakrifikadu pa mi juntu ku pon ku tene fermentu. Ka bu disa nin un padas di limaria ku sakrifikadu na festival di Paskua pa i fika te parmaña.


“Kualker algin di Israel, o stranjeru ku mora na se metadi, ku kume sangi, N na vira kontra ki algin, N na tiral na metadi di si pobu, manera ki kume sangi.


pabia vida di kada kriatura i si sangi. E ku manda N fala fijus di Israel pa ka e kume sangi di nin un limaria, pabia vida di tudu kriatura i sedu si sangi. Kualker algin ku kumel i na tiradu na metadi di pobu.


Kualker algin ku fasi ki kusa, SIÑOR na tiral na moradas di Jakó, nin si i tisi ofertas pa SIÑOR ku ten tudu puder.


Na dia 15 i na ten festival. Duranti seti dia jinti na kume pon sin fermentu.


Ma si un omi sta puru, i ka bai bias, ma i ka guarda Paskua, i na tiradu na metadi di ña pobu, pabia i ka da oferta di SIÑOR na tempu markadu. Ki omi na fika ku kulpa di si pekadu.


E kumsa ntindi kuma Jesus ka fala elis pa e libra di fermentu di pon, ma di nsinamentu di fariseus ku saduseus.


I junta un multidon di milyaris di jinti, tok e na masa ŋutru. Jesus kumsa na papia purmeru ku si disipulus, i fala elis: “Bo toma sintidu ku fermentu di fariseus, ku sedu finjimentu.


Oca ku dias di festival pasa, e na riba; mininu Jesus fika na Jerusalen; nin si papes ka sibi.


I oja kuma judeus kontenti ku ki kusa; i kontinua, i manda prindi tambi Pedru. I seduba na ki dias di pon sin fermentu.


Ma ki disinketaduris, i mas minjor e bai kabanta kapa se kurpu!


Ka bu kume pon ku kumpudu ku fermentu juntu ku karni di Paskua, ma pa seti dia bu na kume pon sin fermentu, ku ta comadu pon di sufrimentu, pa bu pudi ba ta lembra sempri di ki dia ku bu sai kinti-kinti na tera di Ejitu.


Bu ka pudi sakrifika Paskua na kualker un di bu prasas ku SIÑOR bu Deus dau,


Duranti seis dia bu na kume pon ku ka tene fermentu; na setimu dia bu na tene juntamentu pa SIÑOR bu Deus; bu ka na fasi nin un tarbaju na ki dia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ