“‘Bo guarda festival di pon sin fermentu, pabia na ki mesmu dia N tira bo jorsons na tera di Ejitu. Na bo jorsons di futuru bo na guarda e dia suma lei pa sempri.
“Bu na guarda festival di pon sin fermentu. Suma ku N falau ja, bu na kume pon sin fermentu pa seti dia na tempu ku N marka na mis di Abib, pabia i na ki mis ku bu sai na Ejitu. Ka ningin bin ña dianti mon limpu.
Aron ku si fijus e na toma konta di kanderus na tenda di juntamentu fora di kurtina ku sta dianti di arka di kontratu, pa lus ba ta sindi dianti di SIÑOR disna di tardi te parmaña. Es i un lei pa fijus di Israel ku se jorsons di futuru, pa sempri.
Juntu ku el bu na ranja, kada parmaña, un oferta di kumida di 2 kilu di foriña finu ku 1 litru di azeiti pa jagasi ku foriña. Ki oferta di kumida pa SIÑOR i na sedu un mandamentu pa sempri.
I ten ku ten mesmu lei pa bos di kumunidadi suma tambi pa stranjeru ku mora ku bos; i un lei ku na kontinua pa tudu tempu na bo metadi. Suma ku bo sedu, asin ku stranjeru sedu dianti di SIÑOR.
suma ku SIÑOR falaba na boka di Moisés. Es i pa lembranta fijus di Israel kuma ningin ku ka sedu di jorson di Aron i ka pudi ciga pa kema nsensu dianti di SIÑOR, pa i ka kontisi ku el suma ki sedu ku Koré ku si jinti.
SIÑOR torna fala Aron: “N nkargau di ofertas ku N dadu; N da tudu ofertas sagradu di fijus di Israel pa bo ku bu fijus, suma parti ku bo ten diritu del pa sempri.
Abo, bu fijus macu ku femia, bu katibus macu ku femia ku levita ku sta na bu prasa, ku stranjeru ku orfan ku viuva ku sta na bu kau, bo ta kontenti dianti di SIÑOR bu Deus na kau ki kuji pa pui si nomi la.
bo ta fala elis kuma, yagu di Jordon para kuri dianti di arka di kontratu di SIÑOR. Oca ku arka kamba Jordon, yagu di riu para kuri. E pedras na sedu lembransa pa sempri pa pobu di Israel.”