Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 10:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Asin SIÑOR tisi un bentu forti di kaida di sol ku lantanda tudu ki gamfañotis, i bota elis na Mar Burmeju. Nin un son ka fika na Ejitu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 10:19
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na pirdi suma sombra di tardi; N fercadu lunju suma gamfañoti.


Moisés sai dianti di Faraó, i pidi SIÑOR.


Ma SIÑOR ndurusi korson di Faraó; kila ka disa fijus di Israel pa e bai.


Asin i gia elis pa e da volta na kamiñu di lala pertu di Mar Burmeju. Fijus di Israel sai na Ejitu yarmadu.


I bota tropas di Faraó ku si karus na mar. Ki minjor ŝefis di Faraó foga na Mar Burmeju.


“Ki tropas di gamfañotis ku na bin di norti, N na serka elis lunju di bos, N pinca elis pa un tera seku, sin paja. Kilis di dianti na pincadu pa Mar Salgadu, kilis di tras pa Mar Mediteraneu. E na bin podri, tok se ceru mau subi, pabia di tudu ke fasi.


I fe ku pui israelitas kamba Mar Burmeju suma na tera seku. Tropas di Ejitu mistiba kamba tambi, ma e foga na mar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ