Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Saida 10:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 pabia e kubri tudu ladu di tera tok i torna sukuru. E kume tudu planta ku tudu frutas ku kapli di cuba di pedra. E ka disa nin un foja verdi, ku fadi fiju, na kualker planta na tudu tera di Ejitu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Saida 10:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I manda gamfañotis pa e kume se prudutus, pa dana se tarbaju.


SIÑOR fala Moisés: “Distindi bu mon riba di Ejitu pa manga di gamfañoti bin riba di tera, e kume tudu plantas ku na kirsi, ku kapli di cuba di pedra.”


E na kubri tudu ladu tok con ka na pudi ojadu. E na kume restu ku kapliba di cuba di pedra; tambi e na kume tudu arvuris ku na kirsi na matu.


gamfañotis ku ka tene ŝef, ma e ta rapati na grupus, e sai ku ordi;


Nuvens di gamfañotis bin; kil ku purmeru nuven sobra, sugundu nuven kume; kil ku sugundu nuven sobra, terseru nuven kume; kil ku terseru nuven sobra, kuartu kumel.


“N na paga bos na konta di ki anus ku gamfañotis kume bo kusas, ki gamfañotis di tudu koldadi, ki garandi nuven di tropas ku N manda kontra bos.


Dipus di ki gamfañotis kaba kume tudu paja na tera, N fala: “SIÑOR Deus, purda! Kuma ku jorson di Jakó pudi torna lanta? El i pikininu!”


i manda jinti pa Balaon, fiju di Beor, ku staba na si propi tera, na Petor, lungu di riu Eufrates, pa e bai comal, e dal e rekadu: “Ali un pobu sai na Ejitu, e na inci tera, e para li ña dianti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ