Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ruti 4:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Ki omi fala: “Ne kasu N ka pudi kumpral, pabia i pudi dana ña propi yardansa. N na ntregau ña diritu pa bu pudi kumpral, pabia ami N ka na pudi kumpral.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ruti 4:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Judá fala Onan: “Toma minjer di bu ermon, bu yardal, pa bu padi fiju ku el na konta di bu ermon.”


Si un algin di Israel bida koitadi, i bindi un parti di si terenu, si parenti mas tokadu i na bin torna kumpral.


Si si kuñadu ka misti kasa ku el, ki viuva na bai pa garandis na porton di prasa, i na fala: “Ña kuñadu nega pui pa nomi di si ermon kontinua na Israel; i ka misti fasi si dever ku mi.”


Garandis di prasa na comal, e papia ku el. Si i kontinua nega i fala: “N ka misti kasa ku el,”


viuva di si ermon na bai pa el, dianti di garandis, i na tiral sapatu na pe, i na kuspil na rostu, i fala: “Asin ki ta fasidu ku omi ku nega da si ermon un jorson.”


Noemi fala Ruti: “SIÑOR na bensual, pabia SIÑOR ka para fasi si bondadi pa bibus ku mortus.” I fala: “Ki omi i no parenti tokadu. I un di kilis ku dibi di sakuranu.”


Fika li e di noti. Parmaña, si el i sta pruntu pa toma konta di bo, i sta bon, ma si i ka misti, N jurmenta, na nomi di SIÑOR ku sta bibu, kuma N na toma konta di bo. Dita li te parmaña.”


I puntal: “Abo i kin?” I ruspundil: “Ami i Ruti, bu kriadu. Distindi ponta di bu manta riba di bu kriadu, pabia i abo ku sedu ki algin ku dibi di toma konta di mi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ