Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ruti 2:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Noemi fala Ruti: “SIÑOR na bensual, pabia SIÑOR ka para fasi si bondadi pa bibus ku mortus.” I fala: “Ki omi i no parenti tokadu. I un di kilis ku dibi di sakuranu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ruti 2:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i manda jinti ku rekadu pa e bai fala elis: “SIÑOR ta bensua bos manera ku bo fasi e bondadi di ntera Saul, bo mestre.


Un dia Davi punta: “Nta i ten inda algin ku sobra di familia di Saul pa N fasil ben pa amor di Jonatas?”


N sibi kuma ña Libertadur sta bibu; na kabantada i na lanta i firma na mundu.


Amigu ta ama sempri. Na tempu di foronta algin ta ngaña ermon.


Si un algin di Israel bida koitadi, i bindi un parti di si terenu, si parenti mas tokadu i na bin torna kumpral.


N sta kontenti dimas na Siñor suma ku, dipus di manga di tempu, bo torna mostra bo manera di kuida di mi. I ka kuma bo diskisi di mi, ma i manera di manda ku ka tenba.


Ruti falal: “Ki omi falan tambi pa N kontinua kuji juntu ku si tarbajaduris te na kabantada di kebur.”


Na bardadi ami N sedu bu parenti tokadu, ma i ten utru ku sedu bu parenti tokadu mas di ki mi.


Minjeris fala Noemi: “No ngaba SIÑOR ku ka disau aos sin algin ku na toma konta di bo. Nomi de mininu na sedu famosu na Israel.


N fala kuma N na pui e asuntu bu dianti, pa bu toma ki con dianti de garandis di ña pobu ku sinta li. Si bu na kumpral, bu ta kumpral. Si bu ka na kumpral, bu ta kontan, pa N sibi, pabia i abo ku ten diritu di kumpral. Dipus di bo i ami.” Omi falal: “N na kumpral.”


Ki omi fala: “Ne kasu N ka pudi kumpral, pabia i pudi dana ña propi yardansa. N na ntregau ña diritu pa bu pudi kumpral, pabia ami N ka na pudi kumpral.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ