Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanus 9:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 kuma N ten garandi tristesa ku dur ku ka ta kaba na ña korson,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanus 9:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ña larmas na kuri suma rius, pabia jinti ka obdisi bu lei.


“Bo kontenti juntu ku Jerusalen, bo fika alegri pabia del, abos tudu ku amal. Bo inci ku alegria pabia del, abos tudu ku na cora pa el.


Si bo ka para sintidu, N na cora na sigridu, pabia di bo orgulyu; ña uju na cora risu; larma na darma, pabia karnelis di SIÑOR na lebadu katibu.


I ta seduba bon pa ña kabesa tene fonti di yagu, pa ña ujus sedu fonti di larmas! Asin N ta coraba di dia ku di noti pa mortus di ña pobu.


“Nta i ka nada pa bos ku pasa na kamiñu? Bo para sintidu, bo jubi, si i ten dur suma di mi, ku bin riba di mi suma oca SIÑOR kastigan na dia di si raiba forti.


Ña korson ta fika tristi ora ku N oja ke ku pasa ku minjeris di ña prasa.


i falal: “Pasa na metadi di prasa di Jerusalen, bu pui sinal na rostu di kilis ku sta tristi, e na cora pabia di kusas nujenti ku na fasidu la.”


Ermons, diseẑu di ña korson ku ña orason pa Deus i pa Israel sedu salbu.


N na konta bardadi. Ami i di Kristu, N ka ta konta mintida. Ña konsiensia, bas di puder di Spiritu Santu, i na konfirma ña palabra,


tok N ta tenba vontadi di sta bas di praga, separadu di Kristu, pa amor di ña ermons ku sedu ña parentis di sangi.


N konta bos manga di bias; gosi N na ripitil ku larmas, kuma i ten manga delis ku se vida fasi elis inimigu di krus di Kristu,


N tene ña dus tustumuña ku N na manda. E na bisti saku, e na anunsia pa 1.260 dia.”


Nunka mas Samuel ka bai jubi Saul te na dia di si mortu, ma i sinti dur del. SIÑOR ripindi manera ki pui Saul rei na Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ