Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanus 8:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 No sibi kuma, te gosi, tudu ku Deus kumpu, i junta, i na jimi ku dur suma dur di partu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanus 8:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E kumsa na tirmi ku forsa, e sinti dur suma minjer na partu.


e danal tudu; bandonadu, i na coman. Tudu con danadu pabia i ka ten ningin ku mporta ku es.


Te kal tempu ku con na fika tristi, paja na seku na tudu lugar? Pabia di maldadi di kilis ku mora nel, limarias ku kacus e na muri. Jinti na fala: “Deus ka na oja ke ku na sedu ku nos.”


Tudu tempu ku tera sta bandonadu, i na tene ki anus di diskansu ki ka teneba oca bo mora nel.


I fala elis: “Bo bai pa tudu mundu, bo konta Bon Noba pa tudu jinti.


Ora ku un minjer sta pa padi, i ta sinti kasabi, pabia si ora ciga, ma dipus di padi mininu, i ka ta lembra ja di kansera ki pasa, pabia di kontentamentu di padi un fiju.


pabia kusas ku Deus kumpu pirdi tudu se balur, e ka sedu nada. I ka pa se vontadi, ma i vontadi di kil ku baŝa elis,


Bo ten ku kontinua na bo fe, firmi na bo alisersu. Ka bo disa bo rinkadu na speransa di Bon Noba ku bo obiba. I e Bon Noba ku kontadu pa tudu kriatura bas di seu, ku ami Paulu N pudu pa N tarbaja nel.


I preña, i staba ku dur di partu, tok i na grita ku dur di padi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ