Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanus 8:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 Ami N ten sertesa kuma, sufrimentu de tempu, no ka pudi parsintil ku gloria ku na bin mostradu na nos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanus 8:18
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma ami, N ka da ña vida nin un balur; N misti son kompleta ña kurida ku alegria, pa kabanta tarbaju ku Siñor Jesus dan pa N fasi, pa N konta palabra di Bon Noba di grasa di Deus.


Tudu ku Deus kumpu ta faima pa ki dia ku Deus na mostra kilis ku sedu si fijus,


Kristu, ku sedu no vida, ora ki parsi, bo na parsi juntu ku el; bo na ten parti na si gloria.


I pabia di Bon Noba ku no konta bos ku Deus coma bos pa bo pudi ten parti na gloria di no Siñor Jesus Kristu.


kontra no na pera ki dia alegri ku no pui no speransa nel, ku gloria di no garandi Deus Salbadur, Jesus Kristu, na parsi.


Minjeris torna risibi se mortus ku lantandadu. Utrus kastigadu tok e muri, e nega seta libertason, pa e pudi yangasa minjor resureison.


Asin, bo purpara bo ntindimentu pa tarbaju, bo pui tudu sintidu. Bo pui tambi tudu bo speransa na fabur ku bo na dadu ora ku Jesus Kristu bin.


ma bo kontenti suma ku bo toma parti na sufrimentu di Kristu, pa, ora ku si gloria mostradu, bo ta fika kontenti ku alegria.


N na papia gosi pa kilis na bo metadi ku sedu presbiterus, ami ku sedu presbiteru tambi suma elis, ku sedu tustumuña di sufrimentu di Kristu, ku na bin toma parti na gloria ku ten ku mostradu.


Ña kiridu ermons, gosi no sedu fijus di Deus; ke ku no na bin sedu i ka klaru inda, ma no sibi, ora ku Kristu bin, no na sedu suma el, pabia no na ojal manera ki sedu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ