Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanus 5:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Suma ku disobdiensia di un omi leba manga di jinti pa e torna kulpadu, asin tambi obdiensia di un omi ta leba manga delis pa e torna justu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanus 5:19
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Kuatrusentus i noventa anu markadu pa bu pobu ku bu prasa sagradu, pa kaba ku kebra lei, pa para pekadus, pa ranja purdon di mal, pa yentranda justisa ku ka na kaba, pa kumpri vison ku anunsius, tambi pa torna dedika kau mas sagradu.


Pabia Deus kondena tudu jinti pabia di disobdiensia, pa i pudi usa di miserikordia pa tudu.


Pekadu yentra na mundu pabia di un omi; i tisi mortu. Asin tambi mortu pasa pa tudu jinti pabia tudu peka.


Pursenti ku Deus pati i ka suma ki pekadu di Adon. Manga di jinti muri pabia di pekadu di ki un omi, ma fabur di Deus i mas garandi, suma tambi pursenti ki pati manga di jinti pabia di fabur di un omi, ki Jesus Kristu.


Suma ku un pekadu tisi julgamentu riba di tudu jinti pa kondena elis, asin tambi un kusa bon ku fasidu tisi fabur pa tudu jinti pa fasi elis justu, pa da elis vida.


Kil ku ka fasi pekadu nunka, Deus fasil pa i sedu pekadu pabia di nos, pa no pudi sedu justu suma Deus, na no union ku Kristu.


No ngaba Deus pa si oferta gloriosu ki danu di grasa na si Fiju amadu.


Oca i staba na forma di omi, i baŝa si kabesa; i yanda sempri na obdiensia te mortu, ki mortu di krus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ