Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanus 2:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 No sibi kuma Deus ten roson ora ki na julga kontra kilis ku ta fasi ki kusas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanus 2:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ka pudi sedu pa bu fasi kusa suma es, bu mata justus juntu ku jinti mau! Nta algin justu i ta tratadu suma algin mau? I ka pudi sedu! Nta Juis di tudu mundu i ka ta fasi kusa diritu?”


Deus ka pirsisa pa omi lebadu si dianti pa justisa, pa i pudi jubil mas diritu.


SIÑOR i justu na tudu si kamiñu, i bon na tudu si tarbaju.


Bu difindi ña kasu pa N pudi ten roson; bu sinta na bu tronu, bu na julga ku justisa.


dianti di SIÑOR, pabia i na bin, i na bin pa julga mundu. I na julga mundu ku justisa, i na julga nasons ku si bardadi.


dianti di SIÑOR, pabia i na bin pa julga mundu; i na julga mundu ku justisa; i na julga nasons ku si bardadi.


N ka papia kusas na sigridu, nin na un kantu sukuru di tera. N ka fala jorson di Jakó pa e buskan amonton. Ami i SIÑOR ku ta papia bardadi; N ta konta kusas sertu.


Bo ciga juntu, bo diklara, bo konsulta sintidu di ŋutru. Disna di tempu antigu, kin ku jumna i konta e kusa, o i diklaralba ja? Nta i ka ami, bo SIÑOR? Fora di mi i ka ten mas utru Deus; i ka ten Deus justu o Salbadur fora di mi.


O SIÑOR, abo ku ten roson sempri ora ku N pui ña kasu bu dianti, ma N na papia ku bo aserka di bu justisa. Ke ku manda kusas ta kuri diritu ku jinti mau? Ke ku manda kilis ku ka sedu fiel ta vivi ku pas?


“Bo na fala kuma kamiñu di SIÑOR i ka bon. Bo sukuta, abos pobu di Israel. Nta ña kamiñu i ka sedu bon? I ka bo kamiñu ku sedu tortu?


Mesmu asin, pobu di Israel na fala kuma kamiñu di SIÑOR i ka bon, ma N punta bos, pobu di Israel: I ka ña kamiñu ku sedu bon? I ka bo kamiñu ku sedu tortu?


Gosi ja, ami, Nabukodonosor, N ngaba Rei di seu, N garandisil, N dal gloria, pabia tudu ki fasi i diritu; si kamiñus i justu. I pudi baŝa kilis ku ta yanda na orgulyu.


Ma SIÑOR ku sta dentru del i justu, i ka ta fasi pekadu. Kada parmaña i ta fasi si justisa na lus, i ka ta maina, ma jinti tortu ka ten borgoña.


pabia i marka un dia ki na bin julga mundu ku justisa, na mon di un omi ki distina pa i fasil. I da tudu jinti sertesa di kuma i na sedu, oca i lantanda ki omi na metadi di mortus.”


Abo, omi, kualker ku bu sedu, si bu na julga, bu ka ten diskulpa. Na kil ku bu na julga utru, bu na kondena bu kabesa, pabia bu na fasi suma el.


Abo, omi ku na julga kilis ku ta fasi e kusas, bu kuda kuma, si bu na fasil, bu na kapli di justisa di Deus?


Manera ku bu korson i duru, i ntemus, bu na buri raiba riba di bo na dia ku Deus na mostra si raiba ku si justu juisu.


Ke ku no na fala gora? Nta Deus i injustu? Nau, i ka injustu.


N obi anju ku ten konta di yagu fala: “Justu i abo, Siñor santu, ku sedu, ku seduba, suma ku bu julga e kusas.


pabia si julgamentu i bardadi, i justu. I julga ki minjer di fama di mau vida ku dana tera ku si pekadu seksual. Deus kastigal pa vinga sangi di si servus.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ