Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanus 2:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 bu nsinadu na lei tok bu kunsi vontadi di Deus, bu na seta tudu kusa bon,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanus 2:18
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Splikason di bu palabra ta da lus, i ta da ntindimentu pa kilis ku ka nsinadu.


Ordis di SIÑOR i retu, i ta kontenta korson; mandamentu di SIÑOR i puru, i ta da ntindimentu klaru.


E ordi i suma kanderu, e nsinamentu i suma lus. Si i raprindiu, i kuriẑiu, i ta mostrau kamiñu di vida,


pa bu pudi paña pe diritu di kusas ku bu kontadu ja.


“Servu ku sibi vontadi di si patron, ma i ka pruntia, nin i ka fasi suma ku si patron misti, i ta kastigadu ku manga di suti,


Tudu ku skirbiduba purmeru na palabra di Deus i skirbidu pa nsinanu, pa danu pasensa ku koraẑen, pa no pudi ten speransa.


bu fia kuma bu ta gia segus; abo i lus di kilis ku sta na sukuru,


O kal nason ki garandi tok i tene regras ku leis justu suma tudu e lei ku N na pui bo dianti aos?


pa bo pudi sibi kuji kusa mas bon, pa na Dia di Kristu bo ta sta limpu, sin kulpa.


ma bianda risu i pa garandi, ku ten manga di spiriensia ku pratika pa ntindi ben ku mal.


Kil ku sibi fasi ben, i ka fasil, i na fasi pekadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ