Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanus 15:28 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

28 Dipus ku N kaba e tarbaju di ntrega elis oferta, N ta sai di la, N pasa pa bos na kamiñu ku N na bai pa Spaña.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanus 15:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Manga di ideia ta sta na kabesa di omi, ma i vontadi di SIÑOR ku na fasidu.


Kin ku pudi fala un kusa, i bin sedu, si SIÑOR ka manda pa i sedu?


E bai, e lakria ki pedra. E pui guarda la pa koba fika suguru.


Kin ku seta si palabra i ta konfirma kuma Deus ta fala bardadi.


Dipus de kusas kontisi, Paulu pui na si sintidu visita Masedonia ku Akaia, dipus pa pasa pa Jerusalen. I fala: “Dipus di N sta la, N ten ku visita Roma tambi.”


N misti fasil ora ku N na bai Spaña. Na kamiñu pa la N pudi oja bos; bo ta judan na kamiñu pa la, dipus ku N goza un tempu juntu ku bos.


I ka kuma N misti son oferta, ma N misti pa Deus buri bos ngañu pa kil ku bo fasi.


suma tambi ki bai pa tudu mundu. Na tudu parti i na kirsi, i na da frutu, suma na bo metadi tambi, disna di dia ku bo obi di grasa di Deus, bo rapara kuma i bardadi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ