Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanus 15:24 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

24 N misti fasil ora ku N na bai Spaña. Na kamiñu pa la N pudi oja bos; bo ta judan na kamiñu pa la, dipus ku N goza un tempu juntu ku bos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanus 15:24
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ka bu ba ta sta na kasa di bu kumpañer sempri, pa ka i bin ŝatia ku bo, i disgosta di bo.


Igreẑa juda elis ne bias. Na kamiñu e pasa na Fenísia ku Samaria; e na konta kuma ku jintius konverti. E noba pui tudu ermons fika kontenti.


Dipus de kusas kontisi, Paulu pui na si sintidu visita Masedonia ku Akaia, dipus pa pasa pa Jerusalen. I fala: “Dipus di N sta la, N ten ku visita Roma tambi.”


Oca ku no pasa ki dias la, no sai, no kontinua no bias. Elis tudu ku minjeris ku se fijus e kumpañanu te fora di prasa. No finka juju na praia, no ora.


Kusa ku N misti fala: ami ku bos juntu no pudi fortifika ŋutru, ami pabia di bo fe, abos pabia di ña fe.


Dipus ku N kaba e tarbaju di ntrega elis oferta, N ta sai di la, N pasa pa bos na kamiñu ku N na bai pa Spaña.


pabia, suma ku N na baiba pa Masedonia, N mistiba panti N visita bos; ora ku N na riba, pa N torna visita bos, pa bo judan na ña bias pa Judeia.


E da tustumuñu na igreẑa di bu amor. Si bu kontinua juda elis na bias na manera ku Deus ta kontenti, bu ta fasi ben,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ