Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanus 14:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Kil ku fasi kasu di dia, i fasil pa Siñor. Kil ku kume tudu kusa, i ta kume na fiansa di Siñor, pabia i ta fala Deus obrigadu. Kil ku ka na kume utru kusa, i pa Siñor ki ka na kumel; i ta fala tambi Deus obrigadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanus 14:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“‘Bo na guarda e dia suma dia di lembransa; bo na fasil un festival pa SIÑOR. Na bo jorsons di futuru bo na guardal suma lei pa sempri.


Ki di noti SIÑOR bisia pa tira fijus di Israel di Ejitu. Ki mesmu noti i di SIÑOR; tudu fijus di Israel dibi di guardal pa sempri.


Moisés fala elis: “Bo kumel aos, pabia aos i dia di diskansu pa SIÑOR. Bo ka na ojal na con aos.


Nta es i ki junjun ku N kuji, pa omi kastiga si kurpu pa un dia, pa i mpina si kabesa suma kana di matu, pa i distindi saku ku sinsa pa dita nel? I es ku bu ta coma junjun? SIÑOR na kontenti ku un dia suma es?


Tudu panelas na Jerusalen ku Judá na konsagradu pa SIÑOR ku ten tudu puder. Tudu jinti ku pursenta sakrifisiu e na bin toma un di ki panelas, e kusña nel. I ka na ten mas bindidur na kasa di SIÑOR ku ten tudu puder.


I manda jinti sinta na paja, i toma ki sinku pon ku dus pis, i yalsa uju pa seu, i fala Deus obrigadu, i kebra pon, i da si disipulus; kilas da jinti.


I toma ki seti pon ku pis, i fala Deus obrigadu, i kebra elis, i ntrega si disipulus. Elis e ntrega jinti.


E punta Jesus: “Kal tarbaju ku Deus misti pa no fasi?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ