Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ripitison di Lei 2:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Asin no pasa tera di no ermons, fijus di Esaú ku mora na Seir, oca ku no staba na kamiñu di kobon ku ta bin di Elat ku Ezion-Jeber. No disvia di la, no pega kamiñu di lala di Moab.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ripitison di Lei 2:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR falal: “Dus nason ku sta na bu bariga. Bu na padi dus jorson ku na separa. Un jorson na sedu mas forti di ki ki utru; Ki mas garandi na sirbi ki mas pikininu.”


Rei Salomon kumpu barkus na Ezion-Jeber, ku sta pertu di Elot, na praia di mar di Suf, na tera di Edon.


I el ku kumpu Elat, i tornal pa Judá, dipus di mortu di Amazias.


Na ki mesmu tempu Rezin, rei di Edon, serka judeus fora di Elat, i toma prasa. Jinti di Edon bai fika la; e sta la te aos.


E sai di monti di Or pa kamiñu di Mar Burmeju, pa pudi da volta di tera di Edon, ma pobu pirdi pasensa na kamiñu.


Es i palabra ku Moisés fala pa tudu Israel na lala, na utru banda di Jordon, na kobon dianti di Suf, na metadi di Paran ku Tofel, Laban, Azerot ku Di-Zaab.


“Dipus e yanda na lala, e boltia tera di edomeus ku di moabitas, e ciga na ladu di lesti di Moab, e sinta na utru banda di riu Arnon, ma e ka yentra na tera di Moab, pabia ki riu Arnon i sedu se frontera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ