Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ripitison di Lei 2:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 SIÑOR bu Deus bensuau na tudu tarbaju ku bu fasi, i toma konta di bo na bu bias na lala garandi. Duranti tudu e korenta anu SIÑOR bu Deus staba ku bo; nada ka faltau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ripitison di Lei 2:7
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na fasiu un garandi nason, N na bensuau, N na fasi bu nomi pa i sedu garandi; bu na sedu un benson.


SIÑOR darma benson ciu na ña mestre, tok i sedu riku. I dal karnelis, bakas, prata, uru, servus macu ku femia, kamelus ku burus.


Isak labra na ki tera; na ki mesmu anu i kuji sen bias mas di ki kil ki sumiaba, pabia SIÑOR bensual.


Labon falal: “Si gosi N oja fabur bu dianti, fika ku mi, pabia N diviña kuma SIÑOR bensuan pabia di bo.”


Si dunu oja kuma SIÑOR staba ku José, pabia tudu kil ki fasi, SIÑOR ta pui pa i kuril diritu.


Desdi ki ntregal si kasa ku tudu si kusas, SIÑOR bensua kasa di ki ejipsiu pabia di José. Fabur di SIÑOR staba riba di tudu kil ku Potifar teneba, na kasa suma tambi na matu.


Asin ku bu sustenta elis korenta anu na lala; nada ka falta elis; se ropa ka dana nin se pe ka inca.


ma el i sibi nunde ku N na bai; si i kaba proban, N na sai suma uru.


SIÑOR na guarda justus na se kamiñu, ma jinti mau sta na kamiñu pa pirdi.


Utrus yanda pirdidu na lala, e ka pudi oja kamiñu pa un prasa nunde ke pudi mora.


N na ten kontentamentu ku alegria na bu bondadi, pabia bu oja pa ña sufrimentu, bu kunsi ña kasabi.


Fabur di SIÑOR no Deus pa i sta riba di nos! Deus ta konfirma pa nos tarbaju di no mon; sin, i ta konfirma tarbaju di no mon.


Fijus di Israel kume maná duranti korenta anu, te na dia ke ciga na tera nunde ke pudi mora, ku sedu tok e ciga na frontera di Kanaan.


pa N bai, N anunsia pa jinti di Jerusalen, N fala elis kuma SIÑOR fala: “N lembra di bo ocau nobu, manera ku bu seduba fiel. Bu amanba oca bu seduba noiva; bu yanda ku mi na lala, na con ku ka sumiadu.


N toma konta di bo na lala, ki lala ku seku dimas.


Tambi N tira bos di Ejitu, N gia bos korenta anu na lala, pa bo pudi toma tera di amoreus.


Na purmeru dia di sugundu mis di sugundu anu dipus di Israel sai na Ejitu, SIÑOR papia ku Moisés na lala di Sinai, na tenda di juntamentu, i falal:


Bo fijus na sufri pabia bo ka sedu fiel; e na yanda-yanda ne lala korenta anu, tok bo kaba muri tudu na lala.


Konformi numeru di dias ku bo spia ki tera, ku sedu korenta dia, bo na sufri pa bo pekadu korenta anu, un anu pa kada dia. Bo na ntindi ke ki signifika pa N sta kontra bos.’


Deus fala Balaon: “Ka bu bai ku elis, nin ka bu maldisua ki pobu, pabia i pobu bensuadu.”


Asin korson di SIÑOR yardi ku raiba kontra Israel; i pui elis yanda-yanda na lala pa korenta anu, tok jinti di ki idadi ku fasiba mal na uju di SIÑOR e kaba muri tudu.


I torna punta elis: “Oca N manda bos sin kartera, nin saku, nin sapatu, kualker kusa falta bos?” E ruspundil: “Nada ka faltanu.”


SIÑOR no Deus mandanu pa no sai na Oreb. Asin no pega kamiñu, no yanda na tudu ki garandi lala meduñu ku bo oja na kamiñu pa montañas di amoreus, tok no kansa no ciga na Kades-Barneia.


Asin bo fika manga di tempu na Kades; bo tarda la.


No leba trinta i oitu anu pa yanda di Kades-Barneia te na riu di Zered, tok tudu ki manjuandadi di omis di gera kaba muri, suma ku SIÑOR jurmentaba.


Bo na kumpra na se mon ku diñeru kusas di kume ku yagu di bibi.’ ”


ma te gosi SIÑOR ka da bos inda menti di ntindi, nin uju ku ta rapara, nin oreja ku ta obi.


Tudu ki korenta anu ku SIÑOR gia bos na lala, bo ropa ka fika beju nin bo sapatu ka gasta na bo pe.


Israelitas yanda-yandaba na lala korenta anu, tok tudu omis ku teneba idadi di geria oca ke sai di Ejitu muri, suma ke ka obdisi SIÑOR. Pabia SIÑOR jurmentaba elis kuma, i ka na disa elis oja tera ki falaba se papes ku juramentu kuma i na danu, tera riku ku ta pruduzi ciu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ